西洋歌曲 | Sam Smith - I'm Not The Only One (歌詞翻譯)

2022/08/25閱讀時間約 7 分鐘
最近Netflex上新推出了一部影集 《中年失戀日記》(Uncoupled),這部影集目前推出第一季,僅短短八集,每集不到三十分鐘的長度,故事描述了一對愛情長跑了十七年的同志情侶,在毫無徵兆的狀況下分手,而故事圍繞著主角麥可,循序漸進著看他在中年失戀如何療傷。
其實剛看第一集就讓我大爆哭,自己也在近期告別一段長跑八年的戀情,劇情裡的所有內容幾乎復刻了我近期的狀態,而在第一集的結尾就配上了這首《I'm Not The Only One》作為配樂,聽了真的是哭到停不下來,因此也循環撥放了好多天,因此想記錄與分享,也就順手翻譯了歌詞。這首歌也許註記了失戀階段到此的另一個狀態,悲傷與心碎,但旋律與配樂中,卻終於能去貼記那燈火通明的樣子,終於可以告訴自己要早點走出來,也早點放過自己。
接下來一年要準備前往英國就讀音樂產業管理碩士,剛好也透過廣聽更多音樂作品以及研究這些音樂,並在這裡隨筆記錄一些內容,累積自己在音樂作品的研究和認識,希望這些分享會有人喜歡。

作詞/作曲:James Napier / Sam Smith
演出者: Sam Smith
收錄專輯: In The Lonely Hour
發行時間: 2014 年
You and me, we made a vow 你和我,我們曾經許下誓言
For better or for worse 無論未來好壞
I can't believe you let me down 可我難以相信你卻讓我失望
But the proof is in the way it hurts 而這是令人傷心的事實
For months on end I've had my doubts 幾個月來我一直懷疑著
Denying every tear 否認著所有的眼淚
I wish this would be over now 我希望這一切折磨能立刻結束
But I know that I still need you here 但我知道我仍需要你在我身旁
You say I'm crazy 你說我瘋了
'Cause you don't think I know what you've done 只因你覺得我不知道你做了什麼
But when you call me baby 但當你叫著我寶貝時
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個
You've been so unavailable 你最近總如此遙不可及
Now sadly I know why 而如今我哀傷地知道了原因
Your heart is unobtainable 我得不到你的心
Even though Lord knows you kept mine 即使天地都知道擁有我的
You say I'm crazy 你說我瘋了
'Cause you don't think I know what you've done 只因你覺得我不知道你做了什麼
But when you call me baby 但當你叫著我寶貝時
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個
I have loved you for many years 我愛著你這麼多年
Maybe I am just not enough 也許真的是我不夠好
You've made me realize my deepest fear 你讓我明白了我最深的恐懼
By lying and tearing us up 來自謊言與破碎的我們
You say I'm crazy 你說我瘋了
'Cause you don't think I know what you've done 只因你覺得我不知道你做了什麼
But when you call me baby 但當你叫著我寶貝時
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個
You say I'm crazy 你說我瘋了
'Cause you don't think I know what you've done 只因你覺得我不知道你做了什麼
But when you call me baby 但當你叫著我寶貝時
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個
And I know, and I know, and I know 我知道、我明白、我清楚
And I know, and I know, and I know, know 我知道、我明白、我清楚
I know I'm not the only one 我知道我並非唯一的一個

《I'm Not The Only One》是英國歌手Sam Smith收錄在他首張專輯<In The Lonely Hour>中的歌曲。 這首歌是Sam Smith與Jimmy Napes的共同創作,並由Jimmy Napes與Steve Fitzmaurice 共同製作。
這是一首鋼琴靈魂樂歌謠,所謂的靈魂樂(Soul Music)是1950年代發源自美國的一種結合了節奏藍調和福音音樂的音樂流派,而本首歌曲是以管弦樂和福音結構為基礎。這是一首以感情關係裡「不忠」為主題的歌曲,靈感來自於Sam Smith與Jimmy Napes所認識的一對夫妻。這首歌一推出後就大受好評,不僅讓Sam Smith在英國排行榜再度躍升前三名,也在其他音樂市場獲得佳績。
兩位創作者曾對這首歌曲評論道:
It came really naturally! The person I wrote it with, we both knew them and we just vibed off each other. We both had really strong opinions on what the woman was doing. It's quite a complex song. When you listen to it you think it's just bashing a guy for cheating, but it's not, it actually talks more about how the woman's a mug. She knows she's not the only one, but she's never going to leave. I think that's wrong.
這是一首好聽的歌,卻希望大家都可以不要經歷這樣的心碎。
Elizabeth Chan
Elizabeth Chan
1998年生,元旦魔羯。心無大志,寄情於旅。那裡發生了一些過去,而那些過去把我困了個永無止盡。歡迎追蹤我的個人IG: eliza980101
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容