It is about the authority, not territorial status

閱讀時間約 7 分鐘


It is about authority, not territorial status: Tsia Ying-wen's ROC=Taiwan under Taiwan Relations Act


Ajin's comment "the US does not care if it call itself ROC or anything else"[1] on Liberty Times on October 13 revealed an ingenious design in Taiwan Relations Act (TRA), in which the US integrated ROC, a Chinese government-in-exile recognized by the US, and Taiwan, a de facto governing authority into one legal term. 


Section 15.2 of TRA[2] defines Taiwan comprising a territory, natural persons, legal persons, and ROC, which was recognized by the United States as the Republic of China before January 1, 1979 and its successor governing authority, or "Taiwan governing authority (TGA)" more precisely, depends on whatever needed.


For the Republic of China refers to the "republic government" representing China, Taiwan in Tsai Ying-wen's definition of "ROC=Taiwan and Taiwan=ROC" is accordingly a "government," not a territory. 


It will become clearer when we consider the factor of time in.  To the US, TRA confirmed that TGA has replaced and succeeded ROC passé since 1979.  We may see ROC passé = Taiwan (TGA) at present.  The critical point is that the question of Chinese representativeness has been decided.  ROC could no longer represent China.  TGA, whatever it calls, can stands for Formosa and the Pescadores only.  One thing is for sure that China does not enjoy the sovereignty and has not exercised jurisdiction over Taiwan.  That is how smart TRA is.


The Democratic Progressive Party, which contributed a lot to Taiwanese democracy, took democratization for "state building."  DPP made further big mistake in its "Resolution of Taiwan's Future" in 1999, in which it claimed Taiwan has already a new sovereign state due to its achievement of democracy.  KMT, together with the international society, bashed DPP without mercy and made it lose the power in 2008.  Taiwanese, by their choice, earned an irresponsible administration as MYJ is.


Paradoxically, according to the political entity and non-state approaches of TRA, Tsai's declaration could never betrayed our "statehood" for Taiwan has yet to be recognized as one.  We do not have to worry about the loss of Taiwanese sovereignty due to Tsai's one sentence, however, Ma's conclusion of a series of secret and careless agreements with Beijing may topple the status quo of Taiwan over time.


【姊妹文章】
從台灣關係法看中華民國
小英口中的「ROC=台灣」——指的是「當局」,不是領土
It is about the authority, not territorial status


【相關閱讀】
從〈台灣關係法〉看辛亥100
美國管你什麼中華民國





[1]  http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/oct/13/today-o5.htm



[2]  http://www.ait.org.tw/uploads/4a/a3/4aa32aa18ebf1b04607a971d743aae96/Taiwan-Relations-Act-PL96-8-96th-congress.pdf




    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    It is what I am(what they are)文章(是引自人類圖設計的祖師爺作品)令我發出Wow! 雖然我未婚無子女,但文內談的孩子,何嘗不是指自己。也讓我感覺到對人我的釋放。 別人的憂傷,我自己的憂傷又如何。 投射者又是大乘佛教底子的我,很在乎這世界人們過得是否快樂。 曾有恨不得全世界都幸福快樂,不要有苦難的慨嘆生氣。 而認清
    Thumbnail
    avatar
    We Are Young Family
    2024-05-10
    Why Is It Difficult to Ensure Safety in Elevator MaintenanceRecently, elevator safety has become a major concern due to numerous accidents attracting societal attention.
    Thumbnail
    avatar
    Cux
    2024-05-04
    2024 四月 Gravelfundo 玉井站 It is time to off-road🤘大家應該都聽過這樣一句話: 花若盛開,蝴蝶自來~ 大家只會注意到花,注意到蝴蝶。 但沒什麼人會去思考“花從哪裡來?”“是誰將它裁下的?” 有些花,生命力強盛,無需特別的照料。 天生天養就能開得燦爛。 但是有些花,它的種子落錯了地方,則可能就需要外力的幫忙。 才能找到合適的土壤發芽。
    Thumbnail
    avatar
    馬許桑
    2024-04-15
    歌詞中譯|夏賢尚 - 請跟我說是愛|하현상 - 사랑이라고 말해줘 (Tell me it is love)夏賢尚 第4張EP《With All My Heart》 01 사랑이라고 말해줘 請跟我說是愛 想要重新開始的請求和告白
    Thumbnail
    avatar
    kkkaja
    2024-01-08
    向Gurung協作致敬─"It is my obligation."我從吉力馬扎羅山下來,回台灣之後,縈繞了幾天的耳蟲"Taiwan Number 1",那是坦桑尼亞的嚮導在攻頂時一路喊著振奮走到快要往生的我們。這次走完尼泊爾的安娜普納大環線,盤旋在大腦的耳蟲是尼泊爾副嚮導Sandeep的輕聲的低語"It's my obligation."
    Thumbnail
    avatar
    忘機書房
    2023-12-14
    It is all about the processThe best part of looking for something that I have always wanted, at least to me, is not the moment of having that piece object in my hand finally, bu
    Thumbnail
    avatar
    dtbac11
    2023-03-02
    『英文寫作』: the same is true with, as it is forTips : 表達 "某(人/事/物) 對 A 跟 B 來說 同樣情況" ※語意強調B the same is true with / as it is for
    avatar
    Ru* - loving English
    2022-06-26
    好看電影~《Michael Jackson's This Is It》2009年,因為加場才看到這部電影。電影開宗明義表示“只播兩周”,心想是不是怕口碑不佳,預先公告天下“映期有限”,一直猶疑不決,終於在朋友極力推薦下去看。當電影開場的一刹那,疑惑盡消,慶幸沒有錯過這場好電影。
    Thumbnail
    avatar
    無言有感
    2022-05-28
    Is it accurate to say that you are prepared tIs it accurate to say that you are prepared to turn into a feline slave or a canine worker? Ten things you should know prior to raising a pet  Pets a
    Thumbnail
    avatar
    自由的風
    2021-07-23