供不應求還是吃得過頭?古歐洲居家必備,比白飯還搶手的木乃伊藥粉

文學碎碎念
發佈於文字燒一燒 個房間
2023/07/13閱讀時間約 5 分鐘

「吃飯吃得太撐胃脹氣?還是沒吃飽頭暈暈?快來一匙木乃伊吧!」

俗話說「人是鐵,飯是鋼」,一天三餐除了能讓味蕾和精神獲得享受之外,更重要的是補充營養,維持身體機能正常運作。

吃飯的重要性不言而喻,也難怪近來社會大眾都因為白飯議題而火氣很大。

但就算很餓沒飯吃,也別隨手亂抓魚餌吃
👉來看大文豪王安石為什麼在宴會上吃魚餌

不過,單純的餐食有時還是難以解決一些疑難雜症,甚至就連吃太飽或是吃不飽,也都可能會給身體帶來負擔。

在這個醫療發達的年代,不管出現什麼症狀和病痛,都能立刻到醫院尋求專業人士的幫助,也有人會選擇藥局販售的成藥,用神奇小藥丸把痛痛都趕走。(當然,記得愛配溫開水!)

但如果你是十五世紀的歐洲人,也許你會選擇的家居必備良藥,就是這罐神奇的"mumia"。

只要一小匙,不管是頭痛、胃痛、癲癇,還是出血、瘀傷、挫傷、噁心……各種疑難雜症都能立刻痊癒,簡直比魯迅的血饅頭還要厲害幾百倍!

這個神秘萬能小藥粉到底是什麼?現在就讓我們一起來看看Mumia藥粉的真面目吧!

日本不吃木乃伊,但吃人魚肉?
👉FGO 小酒館|殺生院祈荒:吃了人魚,就變成了不死的「八百比丘尼」


Mumia:來自波斯的神奇小藥方

"mumia" 雖然號稱珍稀藥物,但其實真身並沒有浮誇到需要花三千字簡述的背景與製程。它是波斯山腳下(?)的天然瀝青,被當地人稱呼為 “mum" (當地方言的「蠟」)的這種藥物,不但能用來治療多種疾病,還在阿拉伯世界享有「昂貴、珍貴與奇效」的盛名。

沒想到,當 "mumia" 傳進歐洲時,卻因為錯誤的翻譯而逐漸變調,原本百分百純淨自然的大自然好物,竟然就因此遭人誤解,演變出盜墓 vs 人口買賣的人倫悲劇。


Mumia(歐洲版):來自埃及的神奇木乃伊

在十一、十二世紀時,記載著 "mumia" 的文獻飄洋過海來到歐洲,沒想到當時的譯者卻誤解了 "mumia" 的意思!

由於 "mumia" 和 "mummy” (木乃伊)這兩個字太像,而且木乃伊外層也會用瀝青來保存,因此他們便誤以為 "mumia" 是一種木乃伊分泌的物質。這下子,木乃伊的平靜生活就被打破了。

 

吃錯藥,也很有效?

其實中世紀的歐洲本來就很流行以人入藥、吃人補人(?),所以聽說木乃伊有治病奇效時,大家其實都還是滿高興的。

而且木乃伊的療效實在廣泛,從頭痛、胃痛、心臟痛到癌症,什麼都能治,什麼都不稀奇,而且在藥房就能買到,想乾吃、配水還是做成調飲都行,實在是每個人家裡都應該放一罐的好東西。

(大概可以說是現代普拿疼的概念?)


木乃伊快被挖(吃)光了?那就自己做!

在這種供不應求的狂熱下,很快的,木乃伊就不夠吃了。不過事到如今,腦筋動得快的無良商人豈會被這種小小問題阻礙。

為了繼續販賣仙丹妙藥,有些商人便不惜下海DIY,用歐洲當地的新鮮屍體、罪犯屍體、奴隸屍體與其他屍體,做成假木乃伊賣,而這股木乃伊藥物風潮,要等到好幾百年後才會退去。

(木乃伊與他們的產地:不一定是埃及)

 

木乃伊:我們並不 yummy

到了十九世紀,木乃伊終於從藥單上除名,但不幸還沒結束,因為它們還是歐洲人眼中的神祕之物,只是這群人現在不再把他們放在盤子裡,而是放在家裡當成觀賞用品,但木乃伊的漂流之旅,就要等到以後再說了。


另一群可憐的朋友雖然沒被吃,但卻日夜被奴役
👉從慣老闆最愛到電影大明星!喪屍的血汗勞動史
除了古代的萬靈丹,也來看看古代文豪推薦的好吃名單吧
👉古人飲食乏善可陳?蘇東坡的餐桌其實比你想的還豐富!5種文豪熱愛大啖的美食


想要看更多有趣文學故事或知識,歡迎追蹤 IG 👉 文學碎碎念📚有關文學的有趣大小事
也可以加入文學碎碎念的沙龍〈五分鐘讀文學〉,和更多同好一起享受文學的魅力!


⚰️參考資料

21會員
66內容數
文豪筆下的詞藻,平時根本用不到?No no no,莎士比亞語錄從古至今,都一樣好用!這裡收集了莎士比亞經典劇作中,不同主題的名言佳句,打造時而厭世,時而積極的幽默語錄系列。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!