蒙古王 Mongol 2007(鐵木真:開天闢地)VS
成吉思汗:征服到地與海的盡頭 The Blue Wolf 2007(蒼き狼 地果て海尽きるまで)
兩片同樣是2007年的史詩鉅片,但影評兩樣情,「成吉思汗」一片在日本評價甚差,被評為爛片爛演員,「蒙古王」則入圍奧斯卡最佳外語片,兩片皆為題材雷同,規模恢宏,耗資頗巨的大片,差異怎會有天壤之別呢?個人認為,劇本占重要因素!
「成吉思汗:征服到地與海的盡頭」為蒙古與日本,紀念成吉思汗統一蒙古800周年的跨國合作巨片,也可看見蒙古與日本的好交情,但講日語的成吉思汗首先扣分,內容跌宕起伏不足,白白浪費大好資源。劇情鋪陳則自也速該搶親開始,但為求與成吉思汗長子朮赤相呼應,對血緣問題多所著墨,要凸顯出父子兩代的哀傷,更從中帶出蒙古草原多年來的相互仇殺,但不免格局過小,最令人匪夷所思的是改編忽蘭妃,從刺客再到莫名其妙的獻身,要把成吉思汗改造成翩翩君子,簡直就是不知所云!對札木合的交戰,戰爭場面雖大,但殺氣不足,沒有讓人熱血感覺,虎頭蛇尾;對克烈一役,更是草率,想說的東西太多,反倒失去重心。與義兄弟札木合的兄弟之情,述說得頗為脆弱,而與朮赤的父子情誼,更是猜忌懷疑,雖然的確替成吉思汗加添人性,但感覺就是缺了「蒙古味」,成為本片最大敗筆!
而「蒙古王」為俄羅斯、哈薩克、德國三國合作,導演為哈薩克裔俄羅斯人,可能因此列為哈薩克電影。片中如副標題,描述成吉思汗的早年生活,據說叫好叫座,預備開拍2部續集。本片雖然改編史實甚多,但講蒙語的成吉思汗先聲奪人,夠有誠意,且此類大片缺點多在失焦,本片則緊扣夫婦關係,「述說」完整故事,更重要的是題材雖老,但在運鏡攝影、美術設計方面,卻有一種無法言喻的味道,相當細膩,配上豪邁的蒙語,開天闢地,目空一切的爽快感昂然而出,恰恰符合成吉思汗的形象。初看覺得成吉思汗日籍演員身形單薄,沒有蒙古人樣,後來漸漸發現是要展現蒙古人桀驁不馴的「狼性」。劇情則透過與札木合的對比,突顯成吉思汗的寬容大度、恩威並濟,但蒙古高原容不下兩顆太陽,兄弟反目,迎來片末的大戰。本片以蒙古騎兵雙刀反握,視死如歸的戰術,並誘敵深入,再利用雷電退敵,成吉思汗立身雷電之中,真如同鬼神附身!最後釋放札木合,埋下未來大戰的伏筆。雖然與史實蒙古兵團不同,但也刻劃戰場的殘酷與瞬息萬變,且事實上,札木合的確是成吉思汗統一蒙古的大敵,卻又為「安答」,即結義兄弟,戲劇張力夠,每部戲都是重要配角。而鳳眼正妻孛兒帖在成吉思汗的發跡過程更扮演重要角色,情深義重,成吉思汗成為階下囚被賣到西夏時,也不遠千里赴援。正如她所說,是他選擇了成吉思汗,並忠於自己的選擇!
成吉思汗不愧是一代天驕,不可否認,成功需要時運,但個性決定命運,成吉思汗自小孤苦,仇家累次來襲,連妻子都無法保護,而且初期也並非百戰百勝,最後仍能成為人中之龍,實在是過人的意志力支撐,他不讀書不識字,卻能知兵用人。看蒙古戰術都有一種圍獵的感覺,蒙古的精強除了一批不世出的人才外,也是生活的磨練,蒙古人並深入了解「獵物」的心態,運用於戰場之上,取得遊牧民族的空前成就。
許許多多對成吉思汗的評價中,我最喜歡如下:「成吉思汗極完美地將人性的文明與野蠻兩個極端集於一身。」成吉思汗非中國儒家聖人,並非謙謙君子,但恩仇必報,雄才大略,無疑是草原上的英雄,在台詞中一句,「雷電之下,我無處可躲,也就無須害怕!」同樣在金融風暴,重創全球景氣時,國人既然無處可躲,那也勇敢面對吧!共勉之!