|日文筆記|ごろ跟くらい的不同

更新於 2024/11/13閱讀時間約 1 分鐘

中文對於時間的表現,最常用的是「左右、大約」。
學習日文時會疑惑ごろ和くらい的用法,以下是我查的內容,希望可以順便幫助大家。
(資料來源weblio辞書,中文是我翻的。)

意思

ごろ(頃):時を表す語に付いて、その前後を漠然と示す。
      加在表示時間的詞,模糊時間前後的表現。

くらい(位,也可以使用ぐらい): おおよその分量・程度を表す。
                 表示大概的份量、程度。


くらい是一段範圍,而ごろ比較偏向點,然後去模糊點的範圍。

例文

表示大約時間點時,可以通用

(O)けさ7時ぐらい(に)出かけました。
(O)けさ7時ごろ出かけました。

(O)夏のぐらいになると、気温が上がります
(O)夏のごろに旅行に行く予定です。

這裡ぐらい把夏當成大範圍的時間,ごろ把夏當成大約的時期。


表示一段時間

(O)けさ3時間ぐらい働きました。
(X)けさ3時間ごろ働きました。


疑問句

(X)いつぐらい日本に行きますか
(O)いつごろ日本に行きますか。

使用かかります

(O)ここから海まで車で1時間ぐらいかかります。
(X)ここから海まで車で1時間ごろかかります。


使用時間以外的數量

(O)このカメラは十万ぐらいで買いました。
(X)このカメラは十万ごろで買いました。

(O)彼の身長は170ぐらいです。
(X)彼の身長は170ごろです。

avatar-img
0會員
6內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
FEEE LIOU的沙龍 的其他內容
練習翻譯:【水泳】泳ぐことで得られる7つの効果 能從游泳獲得的7個效果 從復健治療到塑身、提升心理健康,來介紹游泳可獲得的驚人優點!
怕自己努力了一陣子之後沒有持續下去,特地將目的寫出來提醒自己莫忘初衷。 刻意練習 我看了刻意練習這本書,打算要來實踐書中內容,我目前最迫切的目標是可以中翻日,這裡是我的練習筆記本。 採佛系練習,但太過誇張還是要處罰自己。(聽爸爸講笑話) 我最近發現喜新厭舊、不能持續的反義詞是「對凡是充滿好奇
練習翻譯:【水泳】泳ぐことで得られる7つの効果 能從游泳獲得的7個效果 從復健治療到塑身、提升心理健康,來介紹游泳可獲得的驚人優點!
怕自己努力了一陣子之後沒有持續下去,特地將目的寫出來提醒自己莫忘初衷。 刻意練習 我看了刻意練習這本書,打算要來實踐書中內容,我目前最迫切的目標是可以中翻日,這裡是我的練習筆記本。 採佛系練習,但太過誇張還是要處罰自己。(聽爸爸講笑話) 我最近發現喜新厭舊、不能持續的反義詞是「對凡是充滿好奇
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
Thumbnail
歡迎回來 Kiyo 日文筆記~ 今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ)— 「通」。通(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人。 這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:食通(しょくつう)美食家,音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人。當然也可以有英語通...
Thumbnail
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
大家最近過得如何呢? Kiyo最近生活上稍微穩定了些,也有了大量接觸日文的機會,因此想和大家分享最近接觸到的幾句日文。 どんな世界、どんな社会を望んでいますか。 對怎樣的世界,怎樣的社會有所憧憬呢? 這句話還有另一個翻譯,是Kiyo.....
最近讀到覺得很有美感的文法,V.た+とたん,「一~就」、「~的剎那」。一開始有些不明就理,寫成漢字「途端」就瞬間明白了。
Thumbnail
自學外語必備!數位語言學習本 LingoBook, 可匯入至平板的筆記軟體做使用。筆記本內含多款單字表、文法模板、句型模板等。還增加了生活情境模板,例如日常對話、看電影學外語、名言佳句等模板,讓你紮穩基礎並靈活運用外語! ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 【內頁介紹】 語言學習本Ling
回想海苔醬自己的求職路上真的算是很順利,大學畢業前幾天就幸運的找到第一份正職工作,一直在同一間公司服務至今,在日商企業也即將邁入第12年了。從剛出社會什麼都不懂的小白,到現在已經可以有能力指導後輩,海苔醬覺得在個人成長方面有很大的進步。
Thumbnail
今天想和大家分享進擊的巨人中,女主角Mikasa的名字由來。其實這個主題之前就很想做,只是礙於當時的日文能力還很破,實在無法做成一個主題。在進巨中,幾乎所有人的名字都與德文有關,只有少數幾位的名字和德文扯不上關係,米卡莎......
Thumbnail
謝謝日日們的支持日日文青破IG 600追了唷,關於日日文青你知道嗎?
哈囉,各位好嗎? 読書の秋過去了,已經是冬天的季節了,這讓kiyo想到了凩/木枯らし這個日文字,平假名寫作こがらし ,意思是秋末冬初的風,這個字的由來並不準確,網路上也有人認為是木(こ)加上嵐 (あらし)來的,因為嵐是暴風雨的意思,可以想像樹葉像暴風雨般地被吹散,或者將自己想像成樹木,秋末冬初的風,
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
Thumbnail
歡迎回來 Kiyo 日文筆記~ 今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ)— 「通」。通(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人。 這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:食通(しょくつう)美食家,音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人。當然也可以有英語通...
Thumbnail
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
大家最近過得如何呢? Kiyo最近生活上稍微穩定了些,也有了大量接觸日文的機會,因此想和大家分享最近接觸到的幾句日文。 どんな世界、どんな社会を望んでいますか。 對怎樣的世界,怎樣的社會有所憧憬呢? 這句話還有另一個翻譯,是Kiyo.....
最近讀到覺得很有美感的文法,V.た+とたん,「一~就」、「~的剎那」。一開始有些不明就理,寫成漢字「途端」就瞬間明白了。
Thumbnail
自學外語必備!數位語言學習本 LingoBook, 可匯入至平板的筆記軟體做使用。筆記本內含多款單字表、文法模板、句型模板等。還增加了生活情境模板,例如日常對話、看電影學外語、名言佳句等模板,讓你紮穩基礎並靈活運用外語! ﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍ 【內頁介紹】 語言學習本Ling
回想海苔醬自己的求職路上真的算是很順利,大學畢業前幾天就幸運的找到第一份正職工作,一直在同一間公司服務至今,在日商企業也即將邁入第12年了。從剛出社會什麼都不懂的小白,到現在已經可以有能力指導後輩,海苔醬覺得在個人成長方面有很大的進步。
Thumbnail
今天想和大家分享進擊的巨人中,女主角Mikasa的名字由來。其實這個主題之前就很想做,只是礙於當時的日文能力還很破,實在無法做成一個主題。在進巨中,幾乎所有人的名字都與德文有關,只有少數幾位的名字和德文扯不上關係,米卡莎......
Thumbnail
謝謝日日們的支持日日文青破IG 600追了唷,關於日日文青你知道嗎?
哈囉,各位好嗎? 読書の秋過去了,已經是冬天的季節了,這讓kiyo想到了凩/木枯らし這個日文字,平假名寫作こがらし ,意思是秋末冬初的風,這個字的由來並不準確,網路上也有人認為是木(こ)加上嵐 (あらし)來的,因為嵐是暴風雨的意思,可以想像樹葉像暴風雨般地被吹散,或者將自己想像成樹木,秋末冬初的風,