【歌詞翻譯】 Iron & Wine - Call it Dreaming

更新 發佈閱讀 3 分鐘

鐵與酒樂團 - 稱為織夢

作詞/作曲:Samuel Ervin Beam


Say it's here where our pieces fall in place

就在此地,我們的塵埃終將落定

Any rain softly kisses us on the face

任何雨點都是溫潤的輕吻

Any wind means we're running

只要刮起了風,就代表我們正不歇地跑著

We can sleep and see 'em coming

我們得以安然入睡,也能看得見未來的接近

Where we drift and call it dreaming

在這,我們稱漂泊為織夢

We can weep and call it singing

啜泣為歌吟

Where we pray when our hearts are strong enough

我們只在心靈夠強壯時為傷痛祈禱

We can bow, 'cause our music's warmer than blood

不引虛心為恥,因為我們的音樂比血更甚暖熱

Where we see enough to follow

我們看得透徹才勇於跟進

We can hear when we are hollow

我們掏空心靈使聲響迴盪

Where we keep the light we're given

我們緊握他人託付的光芒

We can lose and call it living

我們稱失去為活著

Where the sun isn't only sinking fast

在此,我們不會虛度光陰

Every night knows how long it's supposed to last

每個夜晚都曉得該佔據天空多久

Where the time of our lives is all we have

在此,每分每秒都是我們僅僅握有的人生

And we get a chance to say

而我們擁有機會去傾訴

Before we ease away

從這世上逝去之前

For all the love you've left behind

為了你曾遺棄的所有的愛

You can have mine

我願與你分享

 

 

Say it's here where our pieces fall in place

就是此地,我們的塵埃終將落定

We can fear, 'cause the feeling's fine to betray

我們不忌於害怕,因為無妨背叛自己的心像

Where our water isn't hidden

滋養我們的清泉得以獲尋

We can burn and be forgiven

在炙烈燃燒後得以獲得原諒

Where our hands hurt from healing

在此,雙手得以因治癒而疼痛

We can laugh without a reason

歡笑不需要理由

'Cause the sun isn't only sinking fast

因為光陰的飛逝不只是為了促使太陽沈落而已

Every moon and our bodies make shining glass

皎月的照耀下,身軀如玻璃般閃亮

Where the time of our lives is all we have

在此,每分每秒都是我們僅僅握有的人生

And we get a chance to say

而我們得以傾訴

Before we ease away

從這世上淡去之前

For all the love you've left behind

為了補足你曾遺棄的所有的愛

You can have mine

我願與你分享

留言
avatar-img
狒狒翻譯的沙龍
2會員
2內容數
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
看到格友玩了唱歌的APP,就下載來玩玩了,一起來唱吧! 唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜 依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺 黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
Thumbnail
看到格友玩了唱歌的APP,就下載來玩玩了,一起來唱吧! 唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜 依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺 黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
Thumbnail
這是一篇關於音樂推薦的文章,介紹了多首歌曲及相關音樂人,以及作者對他們的評論和感想。
Thumbnail
這是一篇關於音樂推薦的文章,介紹了多首歌曲及相關音樂人,以及作者對他們的評論和感想。
Thumbnail
*歌詞修正+空耳皆為自己製作,有誤請指正 ❤️cover影片:https://m.youtube.com/watch?v=1vcSpgCuQXU
Thumbnail
*歌詞修正+空耳皆為自己製作,有誤請指正 ❤️cover影片:https://m.youtube.com/watch?v=1vcSpgCuQXU
Thumbnail
當愛變成細水雲煙,經過我思念的窗 始終,蕩漾 懸在我心上 打著圈 卻無法為我停下
Thumbnail
當愛變成細水雲煙,經過我思念的窗 始終,蕩漾 懸在我心上 打著圈 卻無法為我停下
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News