千年前的人體改造---灯台鬼傳說
灯台鬼(とうだいき),相傳起於唐朝的殘酷故事,據原田信之的說法(《鹿児島県硫黄島の軽大臣灯台鬼伝承と徳躰神社》 2010),該故事最早出自於平康賴的《宝物集》(寫成於1177-1181年間),後又陸續收錄1444年的《下学集》以及島津久光於1843年寫成的《三國名勝圖會》(三國,指江戶時代薩摩藩下的薩摩国、大隅国、日向国,屬地方誌)等,而據島津久光的《三國名勝圖會》的「徳躰神社」內文所載(国立国会図書館數位藏本),原文如下。
『神社啓蒙』曰:「輕大臣者舊傳為遣唐使時,支那人飲之不言藥,身作彩畫,頭戴燈臺而燃火,即名之為燈臺鬼,其子參議春衡,又為遣唐使,于時,齊明天皇二年,丙辰歲也,及今支那帝,殊愛重焉,及于夜,秉燭出鬼燈,燈鬼遙見春衡而知我子,流涕嗚咽,噬指頭血書曰
我元日本華京客 汝是一家同姓人
為子為爺前世契 隔山隔海戀情辛
經年流涕蓬蒿宿 逐日馳思蘭菊親
形破他郷作灯鬼 爭歸舊里寄斯身
又歌
燈し火の影耻かしき身なれども
子を思ふやみの悲しかりけり
春衡見之,以為我父也,遂求灯鬼,歸日本之日,没颯州硫黄島 名其所葬之地曰 『鬼界』」
簡言之,相傳有個名為「軽の大臣」的日本遣唐使,(軽の大臣=かるのおとど,參自《宝物集》)在去了唐朝後因不明原因被灌以啞巴藥(不言藥)而無法說話後,全身被施以彩繪,(一說全身被施以刺青墨刑),頭頂載滿已點燃的蠟燭燈臺,因身形怪異而被名為「燈台鬼」,後其子「弼宰相」(ひつのさいしょう=ひつの宰相,同參自《宝物集》)又為遣唐使,赴唐尋找其父「軽の大臣」,後於京城某處偶遇燈台鬼,燈台鬼一見「弼宰相」便認出其為親子,並咬破手指血書詩歌如上(據《宝物集》,則是化為灯台鬼的「軽の大臣」切斷手指血書如上),據此灯台鬼(とうだいき)的傳說形象亦因此誕生(圖一 灯台鬼)。
在網路上所流傳的插繪是源於出版自2006年12月1日的《柳柊二怪奇画帖》,但最初發表則是起於「1968年 少年サンデー 38号」(1968年9月15日号),配合得到直木賞的南條範夫大師之小說《燈台鬼》之「繪物語」特集,而該特集共連載兩期至「1968年 少年サンデー 39号」(圖二 雜誌封面),並於少年サンデー 39号同步發表怪奇特集「日本の残酷」(圖三 1968年少年サンデー 38号插繪,圖四 1968少年サンデー39号插繪),不得不再次「羨慕」昭和的童年可如此輕易地於漫畫雜誌上欣賞到「柳柊二」大師的怪奇繪物語。
漫畫部分,就筆者個人所知,並無專門漫畫是編繪自「燈台鬼」傳說一部,僅有手塚治虫《ゴブリン公爵》(台灣早期翻譯:聖魔公爵)其中的公爵角色形象是改編自「燈台鬼」。
民俗文化部分,則有硫黄島的「徳躰神社」對「軽大臣」進行祭祀,而神社名「徳躰」據原田信之推測,「徳躰」一詞即隱含有「灯台鬼」之意。至於硫黄島上對於灯台鬼的詳細傳說研究可參見原田信之(《鹿児島県硫黄島の軽大臣灯台鬼伝承と徳躰神社》 2010)及山下哲郎(《軽の大臣小攷-『宝物集』 を中心とした燈台鬼説話の考察》1987)的相關論述。