賣香料的女人 A spice vendor woman-Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
But more than her spices, it was her stories that captivated the hearts of her customers.

But more than her spices, it was her stories that captivated the hearts of her customers.

2024.05.20

在一個過去與現在似乎無縫交融的寧靜村莊中,珍的溫暖笑容是人們熟悉的景象。以她鮮豔的莎麗和熱情的個性聞名,她是社區繁忙市集的中心。每天早晨,當太陽將天空染成橙紫色調時,珍就會設立她的小型香料攤位,這是一個充滿生動色彩和芳香寶藏的畫布。

珍因擁有最新鮮的香料而名聲遠揚,吸引了來自各地的人們。她的薑黃金黃如她所鍾愛的日落,她的孜然獨特,可以說是大地本身的低語。但超過她的香料,更吸引顧客心的是她的故事。每賣出一勺香料,她就分享她的旅行故事,講述她年輕時訪問的遙遠土地,以及她從充實的生活中獲得的智慧。

特別是在今天,當她把一袋藏紅花交給一對年輕夫婦時,珍的眼中閃爍著頑皮的光芒。「這不僅僅是一種香料,」她說,「這是歷史的一線。好好使用它。」這對夫婦好奇地答應珍惜它,並要求一個食譜。珍笑著,匆忙寫下她的秘製炒飯食譜,她聲稱這道菜可以團結疏遠的朋友和修復疲憊的心靈。

當天漸晚,市場也漸漸安靜下來,珍收拾行囊,她的思緒飄向尚未講述的故事和即將到來的早晨。在這個小村莊裡,透過香料和莎麗,珍不僅是一名商販;她是故事的守護者,她的笑容是她所在社區持久精神的燈塔。

In a tranquil village where the past and present seemed to blend seamlessly, Jane's warm smile was a familiar sight. Known for her vibrant saris and a welcoming personality, she was the heart of the community's bustling market. Every morning, as the sun painted the sky in hues of orange and purple, Jane would set up her small spice stall, a canvas of vivid colors and aromatic treasures.

Jane's reputation for having the freshest spices drew people from all over. Her turmeric was as golden as the sunsets she adored, and her cumin had a distinctiveness that could only be described as a whisper of the earth itself. But more than her spices, it was her stories that captivated the hearts of her customers. With each scoop of spice, she shared tales of her travels, of distant lands she had visited in her youth, and of the wisdom she'd gleaned from a life well-lived.

On this particular day, as she handed a pouch of saffron to a young couple, Jane's eyes twinkled with mischief. "This," she said, "is not just a spice. It's a thread of history. Use it well." The couple, intrigued, promised to cherish it and asked for a recipe. Jane chuckled, scribbling down her secret biryani recipe, a dish she claimed could unite estranged friends and mend weary hearts.

As the day waned and the market quieted, Jane packed up, her thoughts wandering to the stories yet to tell and the mornings yet to come. In this little village, among the spices and saris, Jane was more than a vendor; she was a keeper of stories, her smile a beacon of the enduring spirit of her community.

My Name is Jane.

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jane書寫計畫
7會員
504內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2025/05/06
在埃斯米瑞斯鎮,記憶如霧氣般在河岸上空閃爍流動,珍被人們稱為「面紗行者」。她不常開口,但當她說話時,話語能縫補那些在腦海中被遺忘的名字。她的臉孔總是柔和變幻,人們說那是映照出對方最後一位深愛之人的模樣。沒有人看過兩次一樣的珍。傳說低語著,珍誕生於兩個現實之間的縫隙裡,時間
Thumbnail
2025/05/06
在埃斯米瑞斯鎮,記憶如霧氣般在河岸上空閃爍流動,珍被人們稱為「面紗行者」。她不常開口,但當她說話時,話語能縫補那些在腦海中被遺忘的名字。她的臉孔總是柔和變幻,人們說那是映照出對方最後一位深愛之人的模樣。沒有人看過兩次一樣的珍。傳說低語著,珍誕生於兩個現實之間的縫隙裡,時間
Thumbnail
2025/05/05
珍,被村民們稱為「苔蘚先知」,擁有一種奇特的天賦。在環繞她家四周的濃密山林中,她能解讀藏在苔蘚與露水中的低語。當其他人只看見一片片糾結的綠意時,珍卻能從中辨認出臉龐、記憶,甚至預言。每天清晨,她會穿梭於籠罩著薄霧的森林中,跟隨只有她能聽見的低語。村民時常來找珍尋求指引,而
Thumbnail
2025/05/05
珍,被村民們稱為「苔蘚先知」,擁有一種奇特的天賦。在環繞她家四周的濃密山林中,她能解讀藏在苔蘚與露水中的低語。當其他人只看見一片片糾結的綠意時,珍卻能從中辨認出臉龐、記憶,甚至預言。每天清晨,她會穿梭於籠罩著薄霧的森林中,跟隨只有她能聽見的低語。村民時常來找珍尋求指引,而
Thumbnail
2025/05/04
在一座被時間遺忘的城市角落裡,珍成為了人們口中的立面低語者。她擁有一種與眾不同的天賦——能看穿混凝土與玻璃,聽見建築與牆面所低聲訴說的故事。當他人看見的是建築結構,珍卻感受到深埋其中的夢、被遺忘的承諾,以及如煙般飄忽的情感。她的感知如迷霧般朦朧,是灰色與柔藍色的輕盈舞蹈,
Thumbnail
2025/05/04
在一座被時間遺忘的城市角落裡,珍成為了人們口中的立面低語者。她擁有一種與眾不同的天賦——能看穿混凝土與玻璃,聽見建築與牆面所低聲訴說的故事。當他人看見的是建築結構,珍卻感受到深埋其中的夢、被遺忘的承諾,以及如煙般飄忽的情感。她的感知如迷霧般朦朧,是灰色與柔藍色的輕盈舞蹈,
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
《魔法餐作室》講述了一位離鄉背井前往外地打拼的21歲女巫的故事。她用各種材料烹飪出神奇的美食,並在一座陌生的小鎮內探索,為鎮上的居民們送上美味佳餚。
Thumbnail
《魔法餐作室》講述了一位離鄉背井前往外地打拼的21歲女巫的故事。她用各種材料烹飪出神奇的美食,並在一座陌生的小鎮內探索,為鎮上的居民們送上美味佳餚。
Thumbnail
在繁華的城市裡,有一間古老的中藥鋪,名叫「養生堂」。這裡的中藥師李梅是一位年輕且充滿熱情的女性,她對中醫藥材有著深厚的知識和無比的熱愛。每天,她都會精心配製足浴包,其中包含了艾草、紅花、黃耆、當歸、陳皮、荷葉、益母草和茯苓等中藥材,這些藥材的香味充滿了
Thumbnail
在繁華的城市裡,有一間古老的中藥鋪,名叫「養生堂」。這裡的中藥師李梅是一位年輕且充滿熱情的女性,她對中醫藥材有著深厚的知識和無比的熱愛。每天,她都會精心配製足浴包,其中包含了艾草、紅花、黃耆、當歸、陳皮、荷葉、益母草和茯苓等中藥材,這些藥材的香味充滿了
Thumbnail
攝氏2~3度 其實也說不出其中的所以然,但在那一刻,我非常感動。當時的氣溫只有2到3攝氏度,非常寒冷。那個阿嬤依然在那裡整理水果,前面是一個魚販子,後面是一個三聯式的電話亭。就是這麼短短的一個瞬間,讓人心動不已。 冷風刺骨 那天早上,我匆匆走在街上,導遊帶大家逛所謂的菜市場。冷風刺骨,讓人只想
Thumbnail
攝氏2~3度 其實也說不出其中的所以然,但在那一刻,我非常感動。當時的氣溫只有2到3攝氏度,非常寒冷。那個阿嬤依然在那裡整理水果,前面是一個魚販子,後面是一個三聯式的電話亭。就是這麼短短的一個瞬間,讓人心動不已。 冷風刺骨 那天早上,我匆匆走在街上,導遊帶大家逛所謂的菜市場。冷風刺骨,讓人只想
Thumbnail
因為某種原因而封閉自己內心的若宮一香,偶然透過超市的徵人廣告,開啟在香氣沙龍「la senteur secrète」打理家務的工作。
Thumbnail
因為某種原因而封閉自己內心的若宮一香,偶然透過超市的徵人廣告,開啟在香氣沙龍「la senteur secrète」打理家務的工作。
Thumbnail
她不會使用便宜的罐頭食品; 她用的是她自己以迷迭香醃製的胡椒,以及她在星期日蒸煮,攪拌一鍋鍋番茄和梅干做成的酸辣醬。她那貼上標籤的梅森食品罐排列在廚房的架子上,形成無數加封的金字塔,他們都認為,他們的孩子還吃得到這些東西。
Thumbnail
她不會使用便宜的罐頭食品; 她用的是她自己以迷迭香醃製的胡椒,以及她在星期日蒸煮,攪拌一鍋鍋番茄和梅干做成的酸辣醬。她那貼上標籤的梅森食品罐排列在廚房的架子上,形成無數加封的金字塔,他們都認為,他們的孩子還吃得到這些東西。
Thumbnail
假日去菜市場補充糧草,濕悶熱的天氣,人擠人, 被阿嬤拉的菜籃車輾過腳時,超想大喊:靠~看路啦! 可是扶著阿嬤手臂的外籍女子,搶先拍拍我的臂膀, 微笑說:姐姐,對不擠,阿嬤…耳朵不知道。 這什麼跟什麼,看阿嬤渾然不覺前進, 我猜,阿嬤不是重聽,就是活在另一個平行世界,算了~算了。 買齊清單
Thumbnail
假日去菜市場補充糧草,濕悶熱的天氣,人擠人, 被阿嬤拉的菜籃車輾過腳時,超想大喊:靠~看路啦! 可是扶著阿嬤手臂的外籍女子,搶先拍拍我的臂膀, 微笑說:姐姐,對不擠,阿嬤…耳朵不知道。 這什麼跟什麼,看阿嬤渾然不覺前進, 我猜,阿嬤不是重聽,就是活在另一個平行世界,算了~算了。 買齊清單
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News