日語情歌分享-20

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

りりあ(riria)-騙されないからね(不會被騙的)

通勤ラッシュ君のいない電車は

通勤尖峰時段 沒有你在的電車

いつもよりも長く感じるのは

總感覺比以往還漫長啊

ああ

啊啊

これが通常運転だったのか

這就是正常行駛的樣子嗎

今まで気付けなかったのは

之前從未注意到

君がいい男だったから?

是因為你是好男人嗎?

いやそんなはずもないよな(笑)

不對 不可能是這樣對吧(笑)

あたし見る目ないよな

我果然沒眼光呢

君はあたしじゃないとダメだって

「我不能沒有妳啊」

あの時あんなに言っておいて

那時的你明明這麼說了

今じゃあたしがいなくたって

現在我不在你身旁了

うまくやっていけそうじゃん

你不也是過得挺好的嗎

まあ

嘛算了

あたしは君みたいな嘘つきなんかは

像你這種騙子啊 我可不需要

いらない汚いそのやり口にはもう

因為你這種骯髒的手段

騙されないからね

我再也不會被騙了

髪を切ったって你剪了頭髮唷

1番に見せたのはあたしじゃなく

為什麼不是最先讓我看

なんであの子だったのよ

而是那個女孩啊

今日は記念日だったの知ってる?

你知道今天是我們的紀念日嗎?

君からの返信をずっと

我明明一直翹首盼望著

楽しみに待ってたのに

你的回訊啊

もう終電はないよな

已經沒有末班車了吧

いや、そんなはずはないよな

不對、應該不是這樣對吧

あたし君じゃないとダメだって

「我不能沒有你啊」

あの時あんなに思ったけど

儘管當時是這麼想的

今じゃ君がいなくたって

現在你不在我身旁了

うまくやっていけそうだよ

我好像也能過得挺好的吧

まあ

嘛不過

あたしは君みたいな嘘つきなんかは

像你這種騙子啊 我可不需要

いらない汚いそのやり口にはもう

因為你這種骯髒的手段

騙されないからね

我再也不會被騙了

あまりにも勝手すぎんじゃない?

是不是太過自私任性了?

わかってるんじゃない?

你不是一直都知道嗎?

悪い女に捕まって

被壞女人抓住了

もう戻ってこないでね

就別再回來了

あたしを泣かせた罰ね

這是你讓我哭了的懲罰

君はあたしじゃないとダメだって

你說你不能沒有我

君はあたしじゃないとダメだって

你說你不能沒有我

あの時あんなに言っておいて

那時的你明明這麼說了

あの子もあいつもみんなにそう

對那女孩對那個人對所有人

言ってきてたんでしょ

都是這樣說的吧

もうあたしはお前みたいな嘘つきなんかに

我已經對你這樣的騙子

気がない一切ない

毫無興致了

幸せになるからね

我會變得幸福的

もう騙されないからね

因為我已經不會被騙了


完蛋,不知做何感想XD~

留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
陳隨意 - 我若放袂記(我若忘記了) 我若想無 你撫我手心慢慢搓 咱這條路 我牽你寫入心中尺 我問你欲去叨 請你慢慢講就好 嘜乎我驚 我驚你 我會找無 你落一寸淚 我搥心嚥氣 你問一聲天 兩人心 怎堪我講對不起 我若放袂記 我若放袂記 你嘜驚惶 也嘜生氣 心路彷見我先試 你
音田雅則-幸せ 海まで走った思い出も 在海邊奔跑的回憶也好 手を繋いで歩いた道も 手牽手一起走過的路也好 この歌に乗せたら 寄託於這首歌之中 ただ幸せだった 幸福是如此純粹 君がいた世界に生まれてよかったよ 多幸運可以再有你的世界誕生 出会ってくれて本当に 與你相遇 我很感激
舟津真翔-一目惚れ(一見鍾情) 初めて君を見た 瞬間からずっと 從第一次看到你的瞬間開始 心奪われて ドキドキが止まらないの 我的心就被奪走 心跳不已 声も顔もぜんぶ愛しくて 你的聲音和臉龐都很可愛 きらりハートが高鳴ってく 心臟跳動得越來越快 恋はゆっくりと 時間をかけて育てて
木村カエラ-Butterfly Butterfly 今日は今までの どんな時より 素晴らしい Butterfly 今天比以往任何時候都要美好 赤い糸でむすばれてく 光の輪のなかへ 用紅線連接在一起 走進光環之中 Butterfly 今日は今までの どんな君より 美しい Butterfly
映画ドラえもん のび太の地球交響楽』主題歌-タイムパラドックス(電影哆啦A夢:大雄的地球交響樂主題曲(時間悖論 / Time paradox) あのね君と出会ったことを 聽我說,與你相遇的那天 今でもずっと覚えているけど 到今天我都還記在心裡喔 でもね それは ずっと先の未来の話を 但是
もさを-会いたい(Mosawo - Aitai )-想見你 眠気誘うその声 愛しさは距離を超え 引誘著睡意的那個聲音  令人疼愛超越了距離 過ぎていく時間の中 在這逐漸流逝的時間中 まだ話したいことがあるのに 明明就還有想說的話 おやすみの一言で悲しくなるの 就只因為晚安的一句話而感
陳隨意 - 我若放袂記(我若忘記了) 我若想無 你撫我手心慢慢搓 咱這條路 我牽你寫入心中尺 我問你欲去叨 請你慢慢講就好 嘜乎我驚 我驚你 我會找無 你落一寸淚 我搥心嚥氣 你問一聲天 兩人心 怎堪我講對不起 我若放袂記 我若放袂記 你嘜驚惶 也嘜生氣 心路彷見我先試 你
音田雅則-幸せ 海まで走った思い出も 在海邊奔跑的回憶也好 手を繋いで歩いた道も 手牽手一起走過的路也好 この歌に乗せたら 寄託於這首歌之中 ただ幸せだった 幸福是如此純粹 君がいた世界に生まれてよかったよ 多幸運可以再有你的世界誕生 出会ってくれて本当に 與你相遇 我很感激
舟津真翔-一目惚れ(一見鍾情) 初めて君を見た 瞬間からずっと 從第一次看到你的瞬間開始 心奪われて ドキドキが止まらないの 我的心就被奪走 心跳不已 声も顔もぜんぶ愛しくて 你的聲音和臉龐都很可愛 きらりハートが高鳴ってく 心臟跳動得越來越快 恋はゆっくりと 時間をかけて育てて
木村カエラ-Butterfly Butterfly 今日は今までの どんな時より 素晴らしい Butterfly 今天比以往任何時候都要美好 赤い糸でむすばれてく 光の輪のなかへ 用紅線連接在一起 走進光環之中 Butterfly 今日は今までの どんな君より 美しい Butterfly
映画ドラえもん のび太の地球交響楽』主題歌-タイムパラドックス(電影哆啦A夢:大雄的地球交響樂主題曲(時間悖論 / Time paradox) あのね君と出会ったことを 聽我說,與你相遇的那天 今でもずっと覚えているけど 到今天我都還記在心裡喔 でもね それは ずっと先の未来の話を 但是
もさを-会いたい(Mosawo - Aitai )-想見你 眠気誘うその声 愛しさは距離を超え 引誘著睡意的那個聲音  令人疼愛超越了距離 過ぎていく時間の中 在這逐漸流逝的時間中 まだ話したいことがあるのに 明明就還有想說的話 おやすみの一言で悲しくなるの 就只因為晚安的一句話而感
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
京都和大阪的步伐對我來說還是過快了些,頻繁出現的前傾身軀都令我忍不住想像,然而這一切又矛盾地浸在十分便利的安心感之間,寫詩的靈感於是湧上,偷偷整理在這。
Thumbnail
記憶高中時期在公車上半睡半醒遇到的往事
Thumbnail
留在373次列車上的旅途 像是殺了自己 過於平靜的悲傷 走吧 該走嗎?
親愛的R,為何我們在分別之後,卻忍不住頻頻回顧?回首向來蕭瑟路,一路卻是風風雨雨,迷迷離離。
Thumbnail
在泡沫經濟時代,日本新幹線成為遠距離戀人之間的高速魔法。我們探討了新幹線對當時日本人愛情生活和商業廣告的影響,以及這段獨特愛情故事背後的真實人生與心痛。
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
Thumbnail
這次介紹的句型很重要,去日本搭電車、買入場票、逛唐吉訶德等商店都會聽到日本人在講。連我在東京搭海鷗線等各種線路時都聽到背起來了。學起來可以避免自己不小心搭錯站。
Thumbnail
這篇可能是有天坐捷運出產的作品
Thumbnail
不會日文可以自由行嗎? 迷路、訂錯飯店、找地鐵,來看看日文不強的我們怎麼過五關斬六將!
Thumbnail
很久沒有坐過電車了,今日看到它的時候,就突然想起來了。 電車還是電車,還是那個樣子,一點兒也沒有變。 卻有一種久別重逢的感覺,像一個多年不見的戀人,有著千千言,卻又無從說起。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
京都和大阪的步伐對我來說還是過快了些,頻繁出現的前傾身軀都令我忍不住想像,然而這一切又矛盾地浸在十分便利的安心感之間,寫詩的靈感於是湧上,偷偷整理在這。
Thumbnail
記憶高中時期在公車上半睡半醒遇到的往事
Thumbnail
留在373次列車上的旅途 像是殺了自己 過於平靜的悲傷 走吧 該走嗎?
親愛的R,為何我們在分別之後,卻忍不住頻頻回顧?回首向來蕭瑟路,一路卻是風風雨雨,迷迷離離。
Thumbnail
在泡沫經濟時代,日本新幹線成為遠距離戀人之間的高速魔法。我們探討了新幹線對當時日本人愛情生活和商業廣告的影響,以及這段獨特愛情故事背後的真實人生與心痛。
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
Thumbnail
這次介紹的句型很重要,去日本搭電車、買入場票、逛唐吉訶德等商店都會聽到日本人在講。連我在東京搭海鷗線等各種線路時都聽到背起來了。學起來可以避免自己不小心搭錯站。
Thumbnail
這篇可能是有天坐捷運出產的作品
Thumbnail
不會日文可以自由行嗎? 迷路、訂錯飯店、找地鐵,來看看日文不強的我們怎麼過五關斬六將!
Thumbnail
很久沒有坐過電車了,今日看到它的時候,就突然想起來了。 電車還是電車,還是那個樣子,一點兒也沒有變。 卻有一種久別重逢的感覺,像一個多年不見的戀人,有著千千言,卻又無從說起。