每日英語 #119: Songs about John Henry

閱讀時間約 5 分鐘

Songs about John Henry


John Henry is a famous American folk hero known for his strength in hammering railroad spikes. As machines began replacing manual labor, John Henry competed against a steam-powered drill to prove human skill could still outperform machines. He won the contest, but tragically died immediately afterward.

約翰·亨利是美國著名的民間英雄,以他強大的打鐵能力聞名。當機器開始取代人力時,約翰·亨利與一台蒸汽鑽機進行了比賽,想證明人類的技藝仍然能夠勝過機器。他贏得了比賽,但不幸的是,在比賽結束後立刻去世了。


Many songs have been written about him, capturing his determination and the tragedy of his death. Here are some lyrics from the popular song “John Henry, Steel Driving Man”:

許多歌曲都寫了他的故事,展現了他的決心和悲劇性的死亡。以下是流行歌曲《約翰·亨利,打鋼鐵的男人》中的部分歌詞:



John Henry was a railroad man,

He worked from six ‘till five,

“Raise them up bullies and let them drop down,

I’ll beat you to the bottom or die.”

約翰·亨利是一名鐵路工人,

他從早上六點工作到下午五點,

“把它們抬起來,再讓它們落下,

我要比你們快到底,或者死在這裡。”


John Henry said to his captain:

“You are nothing but a common man,

Before that steam drill shall beat me down,

I’ll die with my hammer in my hand.”

約翰·亨利對他的隊長說:

“你只不過是個普通人,

在那台蒸汽鑽擊敗我之前,

我會握著錘子死去。”


John Henry’s captain came to him

With fifty dollars in his hand,

He laid his hand on his shoulder and said:

“This belongs to a steel driving man.”

約翰·亨利的隊長走向他,

手裡拿著五十美元,

他拍了拍約翰的肩膀說:

“這屬於一個打鋼鐵的男人。”


John Henry was hammering on the right side,

The big steam drill on the left,

Before that steam drill could beat him down,

He hammered his fool self to death.

約翰·亨利在右邊敲打,

而巨大的蒸汽鑽在左邊,

在那台蒸汽鑽擊敗他之前,

他愚蠢地把自己打死了。


John Henry was lying on his death bed,

He turned over on his side,

And these were the last words John Henry said,

“Bring me a cool drink of water before I die.”

約翰·亨利躺在他的病床上,

他翻過身去,

這是他最後的遺言:

“在我死之前,給我一杯涼水。”


重要單字

  • 1. Folk hero (民間英雄) /foʊk ˈhɪəroʊ/
  • 2. Hammer (錘子) /ˈhæmər/
  • 3. Railroad (鐵路) /ˈreɪlˌroʊd/
  • 4. Spike (釘子) /spaɪk/
  • 5. Contest (比賽) /ˈkɒntɛst/
  • 6. Steam drill (蒸汽鑽) /stiːm drɪl/
  • 7. Tragically (悲劇性地) /ˈtrædʒɪkli/
  • 8. Determination (決心) /dɪˌtɜːrmɪˈneɪʃən/
  • 9. Captain (隊長) /ˈkæptɪn/
  • 10. Shoulder (肩膀) /ˈʃoʊldər/
  • 11. Hammering (敲打) /ˈhæmərɪŋ/
  • 12. Death bed (病床) /ˈdɛθ bɛd/
  • 13. Cool drink of water (涼水) /kuːl drɪŋk əv ˈwɔːtər/
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Will 進步本 的其他內容
機場代碼 A “code” is a system of words, letters, numbers, and symbols that are used to represent other words and ideas, often to send secret messages.
The National Geographic Geography Bee 國家地理地理知識競賽
Salutations in Letters and Emails 信件和電子郵件中的問候語
機場代碼 A “code” is a system of words, letters, numbers, and symbols that are used to represent other words and ideas, often to send secret messages.
The National Geographic Geography Bee 國家地理地理知識競賽
Salutations in Letters and Emails 信件和電子郵件中的問候語
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...