優里-ベテルギウス
空にある何かを見つめてたら
當我注視天上某物時それは星だって君がおしえてくれた
你告訴我那個是星星
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
簡直就像我們一樣 互相依偎著
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
隨著淚水與笑聲漸漸繫起羈絆
何十回 何百回 ぶつかりあって
經過數十遍 數百遍的碰撞
何十年 何百年 昔の光が
數十年前 數百年前的光芒
星自身も忘れたころに
在連星星自己都遺忘時
僕らに届いてる
傳到我們這裡
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下
輝くのだって 二人だって 約束した
約定要閃閃發光 就我們兩人
遥か遠く終わらないべテルギウス
在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四
誰かに繋ぐ魔法
有著連接他人的魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
我們 肩並著肩 手牽著手 向前邁進
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
不是發誓過 就算在痛苦的時候也不哭的嗎?
遥か遠く終わらないべテルギウス
在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四
君にも見えるだろう 祈りが
你也看的到吧 我的祈禱
記憶を辿るたび 蘇るよ
每當追溯著記憶 就會再次浮現
君がいつだってそこに居てくれること
不論何時你都在身旁陪著我這件事
まるでそれは星の光と 同じように
簡直就和星星所發出的光芒一樣
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
隨著今天的淚水與笑聲漸漸繫起羈絆
何十回 何百回 ぶつかりあって
經過數十遍 數百遍的碰撞
何十年 何百年 昔の光が
數十年前 數百年前的光芒
僕自身も忘れたころに
在連我自己都遺忘時
僕らを照らしてる
照耀著我們
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下
輝くのだって 二人だって 約束した
約定要閃閃發光 就我們兩人
遥か遠く終わらないべテルギウス
在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四
誰かに繋ぐ魔法
有著連接他人的魔法
どこまで いつまで 生きられるか
我們能在這世界上多久呢?
君が不安になるたびに強がるんだ
每當你不安時我會表現得更加堅強
大丈夫 僕が横にいるよ
不要怕 我就在你身旁喔
見えない線を繋ごう
一起牽起那條隱形的線吧
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下
輝くのだって 二人だって 約束した
約定要閃閃發光 就我們兩人
遥か遠く終わらないべテルギウス
在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四
誰かに繋ぐ魔法
有著連接他人的魔法
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
我們 肩並著肩 手牽著手 繼續前進
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
不是發誓過 就算在痛苦的時候我們還有彼此嗎?
遥か遠く終わらないべテルギウス
在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四
君にも見えるだろう 祈りが
你也看的到吧 我的祈禱
空にある何かを見つめてたら
當我注視天上某物時
それは星だって君がおしえてくれた
你告訴我那個是星星








