好きさ しびれるほど
好(す)き さ しびれる ほど
我愛你,愛到麻痺一般
文法・語感
- 好きさ:斷定+男性語氣(直接、不退縮)
- ~ほど:程度極端
- しびれる:生理感覺→情感強度的比喻
好きさ くやしいほど
好(す)き さ くやしい ほど
我愛你,甚至愛得不甘心
文法・語感
- くやしい:不是憤怒,而是「被愛控制」的不甘
- 愛已超出理性
おそれるものは なにもない
恐(おそ)れる もの は 何(なに)も ない
已經沒有什麼好害怕的了
文法・語感
- 何も~ない:完全否定
- 情感已經押上全部
好きさ 忘れられない
好(す)き さ 忘(わす)れ られ ない
我愛你,怎麼也忘不了
文法・語感
- 可能受身:不是不想忘,是「做不到」
きりがない甘い接吻を
きり が ない 甘(あま)い 接吻(キス) を
沒完沒了的甜蜜親吻
文法・語感
- きりがない:無法收尾、失控
- 接吻:書面語,成熟、直接
風がむりにほどく
風(かぜ)が 無理(むり)に 解(ほど)く
卻被風強行吹散
文法・語感
- 無理に:違背本意
- 風=時間、現實、外力
とまらない熱いときめきに
止(と)まら ない 熱(あつ)い ときめき に
對於停不下來的炙熱心動
文法・語感
- 止まらない:情感失控
- に:原因、觸發點
涙をみせないで
涙(なみだ) を 見(み)せ ない で
請不要讓我看到你的眼淚
文法・語感
- ~ないで:請求
- 溫柔但殘酷:因為太痛
好きさ しびれるほど
好(す)き さ しびれる ほど
我愛你,愛到麻痺一般
好きさ くやしいほど
好(す)き さ くやしい ほど
我愛你,甚至愛得不甘心
思いつめれば 狂いそう
思(おも)い 詰(つ)め れば 狂(くる)い そう
要是再想下去,真的會瘋掉
文法・語感
- ~れば:假設條件
- 狂いそう:理性崩潰邊緣
好きさ はなしたくない
好(す)き さ 離(はな)し たく ない
我愛你,不想放手
文法・語感
- ~たくない:直接願望
- 肉體+情感的雙重不捨
帰れない あなたの肌にも
帰(かえ)れ ない あなた の 肌(はだ) に も
連在你無法回去的肌膚上
文法・語感
- 帰れない:夜已太深、關係太近
- にも:連~也(連你的身體也)
夜がしのびこんで
夜(よる)が 忍(しの)び 込(こ)ん で
夜色也悄悄滲入
文法・語感
- 忍び込む:偷偷、不可避免
- 夜=終點、別離的前兆
しかたない 別れ間際には
仕方(しかた) ない 別(わか)れ 間際(まぎわ) に は
沒辦法,在即將分離的時候
文法・語感
- 仕方ない:接受現實
- 間際:時間的臨界點
無傷じゃいられない
無傷(むきず) じゃ いられ ない
不可能毫髮無傷
文法・語感
- ~じゃいられない:狀態無法維持
- 愛一定會留下傷
憎めない つめたいしぐさは
憎(にく)め ない 冷(つめ)たい 仕草(しぐさ) は
你那冷淡的動作,我卻怎樣也恨不起來
文法・語感
- 憎めない:情感反轉
- しぐさ:細微動作,比言語更殘酷
逢えないとつらくて
逢(あ)え ない と つらく て
因為見不到你而痛苦
文法・語感
- と:原因
- 理由其實很單純
やるせない あなたのその声
やるせ ない あなた の その 声(こえ)
你那讓人無從排解的聲音
文法・語感
- やるせない:情緒無處安放
- その:特指、無法替代
心がこわれそう
心(こころ)が 壊(こわ)れ そう
我的心快要壞掉了
文法・語感
- ~そう:臨界狀態
- 情感即將崩潰
好きさ
好(す)き さ
我愛你
語感
- 一切理由都消失,只剩核心
好きさ...
好(す)き さ…
我愛你……
語感
- 省略號=沒有結局
- 情感仍在延續
🎵 全曲核心一句
明知會受傷,卻還是無法放手的愛。