在觀看韓國綜藝節目時,常常會出現成員互相調侃、現場笑成一片的畫面,但對於韓語入門或初級學習者來說,真正的意思卻不一定能馬上理解。你知道那是一個搞笑的瞬間,卻聽不懂為什麼好笑,心裡多少會有點可惜。有時候直譯那些句子,甚至會覺得好像有點失禮。其實,只要理解這些帶有幽默感的韓語表達,節目內容就會變得更有趣,和韓國朋友聊天時也會自然許多。這篇文章將帶你學習韓國綜藝中常用來開玩笑與調侃的韓語句子。只要讀到最後,你就能明白大家在笑什麼,也能更享受韓國綜藝的魅力。 💡

1. 用來誇張搞笑的表達
✔ 很常出現的句子是 이게 말이 돼야지。
✔ 이게 말이 돼야지(這樣才說得通吧 / i ge mal i dwae ya ji)。
✔ 通常用在覺得情況太離譜時,語氣輕鬆不帶惡意。
2. 調侃動作太慢的說法
✔ 當有人動作太慢或太悠閒時,常會被拿來開玩笑。
✔ 세상 느긋하다 是代表性的表達。
✔ 세상 느긋하다(你也太悠哉了吧 / se sang neu geu ta da)。
✔ 這是一種親切的調侃,而不是責備。
3. 形容一個人太拚的玩笑話
✔ 有時過度認真本身就是笑點。
✔ 混자만 열심히네 經常用在這種情境。
✔ 혼자만 열심히네(只有你一個人這麼拼 / hon ja man yeol sim hi ne)。
✔ 這句話能讓氣氛變得更輕鬆。
4. 面對失誤時的幽默反應
✔ 與其直接指責,韓國綜藝更常用幽默方式回應。
✔ 또 시작이네 是常見的句子。
✔ 또 시작이네(又開始了啊 / tto si jak i ne)。
✔ 多用在同樣的錯誤再次出現時。
5. 聽到太誇張說法時的反應
✔ 有些句子專門用來回應不太可信的說法。
✔ 누가 보면 진짜인 줄 알겠다 經常被使用。
✔ 누가 보면 진짜인 줄 알겠다(別人看到還以為是真的 / nu ga bo myeon jin jja in jul al get da)。
✔ 在綜藝中是非常典型的吐槽句。
6. 打破尷尬氣氛的幽默句
✔ 當氣氛突然變得太認真時,會用特定句子來化解。
✔ 갑자기 왜 그래 就是其中之一。
✔ 갑자기 왜 그래(你怎麼突然這樣 / gap ja gi wae geu rae)。
✔ 能讓場面重新變得輕鬆。
7. 只適合熟人之間的調侃
✔ 有些表達只適合非常親近的人之間使用。
✔ 유난이다 就屬於這一類。
✔ 유난이다(你也太誇張了 / yu nan i da)。
✔ 對不熟的人使用可能會顯得失禮。

能理解韓國綜藝中的幽默表達,不只是為了笑得更開心,也能更深入理解成員之間的關係與情境。這類自然的語言,比起課本,更適合透過實際對話來學習。LINGORA 提供結合母語老師一對一會話與 AI 輔助的學習方式,讓你接觸真正實用的韓語。學習流程從基礎字母開始,一步步延伸到單字、表達與實際會話,非常適合初學者。你也可以先免費體驗,確認是否符合自己的學習節奏。現在邀請朋友一起加入,對方還能獲得一個月免費課程,讓學習韓語的第一步更輕鬆有動力。
👉點擊下方連結,現在就開始享受更有趣的韓語學習。























