17. Maya的溫暖微笑

閱讀時間約 1 分鐘

Maya是我在Jaipur住兩晚的hostel櫃台,有任何問題只要問她,一定幫你解決,不管再鳥再令人費解的事,或許這是他的義務所在,但附加的微笑,在印度的服務業裡並不是理所當然。

 

 

她在我的筆記本上寫到

 

 

India
How can i explain about India i don't no because its not possible to explain with words.
Lots of culture and different religion and lot of good people
And you can see lots of different with different state
And its to big travel every part of India you can see more more differents
Keep traveling

 

raw-image

 

[caption id="attachment_43947" align="aligncenter" width="700"]

raw-image

RE Camera[/caption]

avatar-img
2會員
47內容數
<p>這世界很大,不只60吋電視那麼大。希望藉由這個計畫,不只讓大家更認識印度,也重新檢視自己的世界觀。</p>
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Darren Cheng的沙龍 的其他內容
<p>剛睡眼惺忪滑著手機的他。</p>
<p>打開Macbook正在看國際新聞的他。</p>
<p>剛端出一盤香到不行的Tajin的他。</p>
<p>剛推薦一定要去Khajuraho性愛廟的他。</p>
<p>剛下班準備回家過周末的他。</p>
<p>剛從高雄港回印度的他。</p>
<p>剛睡眼惺忪滑著手機的他。</p>
<p>打開Macbook正在看國際新聞的他。</p>
<p>剛端出一盤香到不行的Tajin的他。</p>
<p>剛推薦一定要去Khajuraho性愛廟的他。</p>
<p>剛下班準備回家過周末的他。</p>
<p>剛從高雄港回印度的他。</p>
你可能也想看
Google News 追蹤
口譯學習者在上課的同時,如果能常參加優質的口譯會議,對於臨場感的培養、危機的處理、以及優雅得體的譯文功力,都能大幅躍進。 Carol的口譯學生經常會收到免費的口譯會議訊息,而積極參加此類會議的朋友也有機會聚在會場,就地討論彼此的觀察,甚至做出心得報告,分享給大家。 以下口譯會議觀摩報告,提供大家參
Thumbnail
密技 那一天,阿郎很慎重、很嚴肅的告訴我們:「距離大學聯考剩下不到5個月了,也就是剩下不到150天了,各位即將進入最後的衝刺階段,現在各位可以選擇你最不擅長的一科放棄
Thumbnail
年長的同學喜歡談性 哥哥在建國中學上的是初中一年級F班。他第一天放學回來就堵著嘴不高興,他說A班才是最好的一班,F班是臨時湊出來的,多半是外省子弟,班上同學的年齡差距不小,大個子的坐在後排,上課時互相大聲講話,吵得要命,他們都十五六歲了,每天講男女之間的事情。
  編輯時間:未知。   「優越感,是想要被人關注的意思。」       編輯時間:七月二十五日。   我驚醒了,現在的時間是三點十一分。   我做了一個夢,惡夢。   妳在一個地方等死,而我與他辛苦的前往妳那為什麼辛苦,因為時間緊迫,怕見不了妳最後一面。(為跟那中間少了一個逗號,羊姩反覆唸了五次才
Thumbnail
 延續上一篇我們聊到的明治神宮內苑,NANA濕婦最常聽到台灣人的誤解其實就是這一句「日本人都偷砍我們的神木啦!」。當然,如果您是種族情結第一,對於任何解釋都認為是「日本人的辯解」的人,我會比較建議您直接跳過這一篇嘍。這一次,我們就來帶大家回到明治神宮興建的當下,看看究竟為什麼我們的神木會出現在日本?
Thumbnail
這一面,如果說有「印象派」爵士樂的話,那這真的是完美的南美熱帶雨林畫面的精密描寫。 雖然這不是太被記憶的一場演出,但1966年的這張,甚至讓很多嚴厲的純古典樂迷都偷偷收納進古典吉他的歸檔裡了。
Thumbnail
也許是因為這本書頗有名,所以我標準比較高之故。我覺得沒有我想像中的好看。本書的架構是列出許多思考容易錯誤之處,然後用例子解釋這種錯誤的意義,每一處都是人比較容易犯錯的地方。但我覺得作者在有些例子並不能讓我滿意,做的結論有草率之嫌,這是我認為缺失之處……
口譯學習者在上課的同時,如果能常參加優質的口譯會議,對於臨場感的培養、危機的處理、以及優雅得體的譯文功力,都能大幅躍進。 Carol的口譯學生經常會收到免費的口譯會議訊息,而積極參加此類會議的朋友也有機會聚在會場,就地討論彼此的觀察,甚至做出心得報告,分享給大家。 以下口譯會議觀摩報告,提供大家參
Thumbnail
密技 那一天,阿郎很慎重、很嚴肅的告訴我們:「距離大學聯考剩下不到5個月了,也就是剩下不到150天了,各位即將進入最後的衝刺階段,現在各位可以選擇你最不擅長的一科放棄
Thumbnail
年長的同學喜歡談性 哥哥在建國中學上的是初中一年級F班。他第一天放學回來就堵著嘴不高興,他說A班才是最好的一班,F班是臨時湊出來的,多半是外省子弟,班上同學的年齡差距不小,大個子的坐在後排,上課時互相大聲講話,吵得要命,他們都十五六歲了,每天講男女之間的事情。
  編輯時間:未知。   「優越感,是想要被人關注的意思。」       編輯時間:七月二十五日。   我驚醒了,現在的時間是三點十一分。   我做了一個夢,惡夢。   妳在一個地方等死,而我與他辛苦的前往妳那為什麼辛苦,因為時間緊迫,怕見不了妳最後一面。(為跟那中間少了一個逗號,羊姩反覆唸了五次才
Thumbnail
 延續上一篇我們聊到的明治神宮內苑,NANA濕婦最常聽到台灣人的誤解其實就是這一句「日本人都偷砍我們的神木啦!」。當然,如果您是種族情結第一,對於任何解釋都認為是「日本人的辯解」的人,我會比較建議您直接跳過這一篇嘍。這一次,我們就來帶大家回到明治神宮興建的當下,看看究竟為什麼我們的神木會出現在日本?
Thumbnail
這一面,如果說有「印象派」爵士樂的話,那這真的是完美的南美熱帶雨林畫面的精密描寫。 雖然這不是太被記憶的一場演出,但1966年的這張,甚至讓很多嚴厲的純古典樂迷都偷偷收納進古典吉他的歸檔裡了。
Thumbnail
也許是因為這本書頗有名,所以我標準比較高之故。我覺得沒有我想像中的好看。本書的架構是列出許多思考容易錯誤之處,然後用例子解釋這種錯誤的意義,每一處都是人比較容易犯錯的地方。但我覺得作者在有些例子並不能讓我滿意,做的結論有草率之嫌,這是我認為缺失之處……