2020-05-12|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

格蘭納達的《短促人生》- 法雅

Egyptische danseres in een tent, met muzikanten en toeschouwers, Willem de Famars Testas, in or after 1868
Egyptische danseres in een tent, met muzikanten en toeschouwers, Willem de Famars Testas, in or after 1868
1904 年 9 月 8 日,給法雅的信
對不起,我無法為您提供格拉納達的許多細節,因為在那兒我看到得很少,聽到得更少。
具體來說:據我所知,阿爾巴辛 (Albaicin) 是城市的一個偏遠地街區,順帶一提,它在斜坡上,這些被稱為 “阿爾巴辛的斜坡” 景色是美麗如畫地。
我有兩快版畫,一塊是來自格拉納達人所畫的街道,該街道的盡頭是教堂。另一塊石板的房子陽台很舊,燈塔和台階為油倉的專用通道。兩者皆為阿爾巴辛的描繪。
您說的噴泉水質很好,是指阿貝雅諾 (Abellano) 的源頭。但是我不認為這是在街上大聲叫賣的,它是由一個傢伙用驢子從噴泉那裏帶來的。您所提到的「來自阿罕布拉宮的水!」用幾乎祈禱的語氣,聽起來像古巴人的感覺,好像每個人都在那說話。
格蘭納達 “阿罕布拉宮的水”
非常抱歉,我無法為您提供更多有關格拉納達的詳細信息;但是男孩,我離開那已經十年了,我的記憶對我並不忠實。
  • 西班牙歌劇 (Zarzuela) 的成功
法雅和他腦海中的歌劇情景
1904 年,西班牙作曲家法雅 (Manuel de Falla),與詩人費南德·肖 (Carlos Fernández Shaw) 合作,創作了二幕歌劇短促的人生《La vida breve》,獲得皇家藝術學院首獎。由於當時法雅還不認識格拉納達 (Granada) 這座城市 - 即是這部歌劇的發源地,法雅向他的朋友阿拉貢 (Antonio Arango) 詢問,而阿拉貢也在信中生動地描述了他的所見所聞。
印在西班牙舊鈔 (peseta) 上的法雅,地位可見一斑
得獎後,法雅移居巴黎,在那裡,他的精神世界被德彪西、拉威爾、杜卡斯、畢卡索等人照亮,他們都直接或間接地在法雅及其作品上留下了各自的印記。1920年,當法雅的作品在巴黎和紐約上演時,他卻移居劇中的城市格拉納達,繼續譜曲。
  • 《短促人生》的創作意象
樂譜的手稿封面,清楚地標示了完成和修改日期
法雅不斷創作,好比《短促人生》無止境地結尾,表述的感觸為:世界總是更迭,但人們無法試圖改變,只能將其寄託在藝術中。在音樂上,它被定義為法雅年輕時期的作品,主人公 Salud - 西班牙文原意為“心地純潔”,在這裡充滿熱情地重塑,有別於卡門 (Carmen) 的另一種西班牙女性形象。
《短促的人生》劇照
最後,我們聽一段穿插在兩幕之間的西班牙民間舞曲 - 佛朗明哥 (Flamenco),擷取本人的音樂會演出。這首曲是法雅最著名的作品之一,經常在音樂會上單獨表演。
  • 如果您喜歡我的文章,別忘了在下方點擊 5 次拍手,鼓勵我寫作喔!! 謝謝您:)
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
關於小提琴的研究點滴,樂曲解說/ 寫作,德奧音樂院筆試考題詳解
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言