【職場讀書人選書】發掘移工中的文學氣息-《臺北請再聽我說!:第17屆外籍勞工詩影選集》

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
夜晚中大家沈睡著享受美夢
我依然守著您 聆聽您的抱怨
身體累了也無所謂 只要能陪伴您
(中略)
至少有一件事讓我很開心
您仍然可以呼叫我的名
雖然您誰都不認得,但您只記住我的姓名
節錄自《奶奶 Ama》 AGUS SUSIYANTI
不論是重大建設,或是年長者安養照護,自1989年首度引入後,移工逐漸成為台灣不可或缺的存在。由於大多從事勞動密集的工作,他們在學術、藝術方面的天份與成就,也經常受到忽略。自2001年起,台北市以「提供外籍移工抒發心情的管道」為目的,每年舉辦移工詩文比賽,同時也讓人們認識這群熟悉陌生人充滿文學意識性的一面。
 以2017年得獎作品為內容,《臺北請再聽我說!:第17屆外籍勞工詩影選集》將文字翻譯成中、英、越、印(尼)、泰等語言,雖然多少或許會有失真的風險,卻依舊能讓讀者體會到文字中所帶有的真摯情感。
臺北是漂亮
臺北是馨香
臺北是旋律
臺北也是光明
有天堂的公主美麗嗎?有牛乳一樣的香氣嗎?
像悠揚的交響樂呢?還是像陽光一樣明亮?
不曉得 我知道的只是她們說的
(中略)
會嗎?臺北會來到我的夢裡嗎?
有你所說的千個面貌嗎?
我站在彰化某一個角落的柏油路上
是否像你哪一面呢?
節錄自《臺北的千個面貌 Wajah Taipei Itu Seribu》SRI LESTARI
 不論是照護的辛苦,或是對於臺北的幻想,不只文字令人驚艷,同時也讓移工們充滿「人性」的一面展露無遺。另一位得獎移工的作品,描述自己在接送他人小孩時,想到自己家中的小孩可能無人看顧,更呈現出移工離鄉背井賺錢的內心掙扎。
今午接童放學
心中想起遠方慧兒
幼年孤單喪父
如失母之雛、離群之島
兒啊!饑寒之時
早晚茶飯,蚊帳誰顧?
(後略)
節錄自《放學 Tan trường》武氏翠
 台灣引進移工已約30年,不只有的移工來台已超過10年,甚至直接將台灣當作第二個家。雖然移工往往將台灣比做夢想的搖籃,但不論近日台鐵台北車站大廳禁坐爭議,或是至今依舊頻傳的濫用移工事件,甚至是最近強化對東南亞民族深刻板印象的飲料店廣告,都顯示台灣似乎還沒準備好,把這些朝夕相處的夥伴視為家人。
 雖然是三年前的作品,且只有詩文、詩影各九篇,但與現今移工們的心聲恐怕也相去不遠。如同2019年電影《淪落人》中,菲律賓籍看護因為攝影,找到另一片天;《臺北請再聽我說!:第17屆外籍勞工詩影選集》則鼓勵移工透過文學,不只抒發心情,也展現了高層次的藝術性,同時更讓鮮少接觸這些朋友的台灣人們,更認識這群將青春奉獻給這座島嶼的家人。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
📅每週介紹一本書 (國定假日不定期加碼) 主成分:臺灣文化、社會科學、歷史、文學 ⚠️不含投資、雞湯書籍
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
隨著報禁解除、科技進步,各家媒體如雨後春筍出現,求快不求的媒體心態,不只破壞了新聞的本質,更賠上了媒體的社會地位。當網路興起之後,資訊流通速度加倍,但媒體的處境卻更加窘迫。面對廣告縮減、社群平台瓜分大餅,媒體難道就只能就此消亡?
彌勒佛其實不胖?關公是戒菸高手?臺灣廟宇遍佈全島,神明跟傳統社會人民的關係,更是「從搖籃到墳墓」密不可分,數百年來的歷史,更累積了許多傳奇故事。以神明的生日排序,《寶島搜神》蒐集了108則神明傳奇故事,介紹了包含玉皇大帝、媽祖、玄天上帝等四十五尊台灣人熟知的神明。
網路的出現,是拉近人與人的距離,還是疏遠?線上的熱絡交流,是否只凸顯了現實世界中的冷漠與迴避?面對日新月異的科技與社會,現代人的心反而因為資訊的龐雜而更顯空虛,老派的溫暖或許正是治癒心靈的最佳解藥。
「只要彎起手臂出現橫紋,就代表有平埔族血統。」缺乏印證的說法,卻成為許多人口耳相傳的都市傳說,彷彿這些族群已經消失於世界上。然而,這些平埔族如今依舊生活在台灣這片島嶼,只是長久被主流社會忽視、歧視,最後隱姓埋名。雖然近幾年逐漸獲得正名、出現在眾人眼前,但流失語言及文化,是否還會有找回來的一天?
2020年7月,台灣股市創下歷史新高,上次股市如此興盛已經是30年前。然而,對於老一輩來說,比起「台灣錢淹腳目」的榮景,差點讓台灣經濟毀於一旦的「十信案」或許讓人更加印象深刻。
有別於過去「台語片粗製濫造遭到市場淘汰」的刻板印象,《毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢》透過說明歷史背景、國民黨政府政策及國際局勢等多重面向,解釋台語電影的興衰史。不只要讓讀者認識台語片長久遭到忽視的風光過往,作者蘇致亨也希望透過翻案,洗刷台語片長久以來「低俗無文化」的污名。
隨著報禁解除、科技進步,各家媒體如雨後春筍出現,求快不求的媒體心態,不只破壞了新聞的本質,更賠上了媒體的社會地位。當網路興起之後,資訊流通速度加倍,但媒體的處境卻更加窘迫。面對廣告縮減、社群平台瓜分大餅,媒體難道就只能就此消亡?
彌勒佛其實不胖?關公是戒菸高手?臺灣廟宇遍佈全島,神明跟傳統社會人民的關係,更是「從搖籃到墳墓」密不可分,數百年來的歷史,更累積了許多傳奇故事。以神明的生日排序,《寶島搜神》蒐集了108則神明傳奇故事,介紹了包含玉皇大帝、媽祖、玄天上帝等四十五尊台灣人熟知的神明。
網路的出現,是拉近人與人的距離,還是疏遠?線上的熱絡交流,是否只凸顯了現實世界中的冷漠與迴避?面對日新月異的科技與社會,現代人的心反而因為資訊的龐雜而更顯空虛,老派的溫暖或許正是治癒心靈的最佳解藥。
「只要彎起手臂出現橫紋,就代表有平埔族血統。」缺乏印證的說法,卻成為許多人口耳相傳的都市傳說,彷彿這些族群已經消失於世界上。然而,這些平埔族如今依舊生活在台灣這片島嶼,只是長久被主流社會忽視、歧視,最後隱姓埋名。雖然近幾年逐漸獲得正名、出現在眾人眼前,但流失語言及文化,是否還會有找回來的一天?
2020年7月,台灣股市創下歷史新高,上次股市如此興盛已經是30年前。然而,對於老一輩來說,比起「台灣錢淹腳目」的榮景,差點讓台灣經濟毀於一旦的「十信案」或許讓人更加印象深刻。
有別於過去「台語片粗製濫造遭到市場淘汰」的刻板印象,《毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢》透過說明歷史背景、國民黨政府政策及國際局勢等多重面向,解釋台語電影的興衰史。不只要讓讀者認識台語片長久遭到忽視的風光過往,作者蘇致亨也希望透過翻案,洗刷台語片長久以來「低俗無文化」的污名。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
星期天,與受訪者相約北車大廳會面。每次踏進這裡都再次提醒我:台灣是個移民社會。從 1990 年代跨國婚姻與工作普及,東南亞移民、移工人數至今已步入近 80 萬人,無疑成為台灣 人的一分子。雖然東南亞的移民的議題獲得愈來愈多關注,但是一般民眾看見的卻大多是新 聞中的社會案件,那些「台灣人」觀點的詮釋。
Thumbnail
隨著全球化的進程,臺灣的外籍勞工人數已經超過70萬人,其中東南亞移工佔了絕大多數。然而,這些移工面臨著歧視和不公待遇的挑戰。本文將著重探討東南亞移工在臺灣面臨的問題,以及相關的NGO組織。閱讀本文可以讓你更瞭解臺灣重要的勞動市場。
Thumbnail
臺灣人不說「北漂」,他們會用更多正向性的夢幻字眼,形容那些奔赴台北大都會的年輕人。 是啊,所以他們後來到底是怎麼走散的呢? 在只是個不紅的綜藝咖時,有回在捷運上,她習慣性戴著耳機,耳邊傳來懷舊女郎 的纏綿曲目,讓她一時鬼迷心竅地想起這個問題,忍不住摀著口罩染濕眼眶。
跟我一樣從別的縣市飄來的北漂仔,大概都有類似這樣莫名其妙的體驗:假期節慶時,我說我要「回家鄉」,回到家鄉,家鄉的人又問你什麼時候要「回台北」,到底我是要回哪,回到哪裡才是我的基地,哪裡才是回家?有句歌詞說「台北不是我的家」,這句話怪怪的,原來身為台北活人,哪裡都是家。
Thumbnail
非虛構寫作有的時候讀起來特別沉重,同鄉的這本著作描述的是多數東南亞移工在臺灣的處境,熟悉的一廣,或說東協廣場發生的故事,雖然就在生活周遭,但實話說來並不熟悉,但因為讀了這本書有了進一步的認識。 臺中移工聚集的地點非一廣莫屬,想年輕時候還曾經到那裏瞎買一些流行商品,如今成了移工的集散地。作者為了打入
Thumbnail
當一群深具野心、勇於跨海工作的人,撞上僵固的法律與移工制度;這就是在「另一面」的臺灣,正不斷發生的事。 《移工築起的地下社會》由記者簡永達耗時七年,從臺中第一廣場開始,跨越臺灣與越南多個城市所採集合成的故事,整本書分為「地下社會」、「危險之島」、「異鄉家人」、「人權大浪」四大主軸。
Thumbnail
1990年代臺灣引入來自東南亞的外籍配偶和外籍移工,改變了臺灣整個族裔地景。來自東南亞的外籍配偶因為跨境婚姻移入臺灣,所以將原鄉的飲食習慣也帶入台灣。隨著新住民自力謀生經營東南亞雜貨店和餐飲店的數量增加,人們對於東南亞商品和料理的接受度與消費需求也逐漸提高。
探討移工、移工黑數、移工不為人知的下一代⋯⋯
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
星期天,與受訪者相約北車大廳會面。每次踏進這裡都再次提醒我:台灣是個移民社會。從 1990 年代跨國婚姻與工作普及,東南亞移民、移工人數至今已步入近 80 萬人,無疑成為台灣 人的一分子。雖然東南亞的移民的議題獲得愈來愈多關注,但是一般民眾看見的卻大多是新 聞中的社會案件,那些「台灣人」觀點的詮釋。
Thumbnail
隨著全球化的進程,臺灣的外籍勞工人數已經超過70萬人,其中東南亞移工佔了絕大多數。然而,這些移工面臨著歧視和不公待遇的挑戰。本文將著重探討東南亞移工在臺灣面臨的問題,以及相關的NGO組織。閱讀本文可以讓你更瞭解臺灣重要的勞動市場。
Thumbnail
臺灣人不說「北漂」,他們會用更多正向性的夢幻字眼,形容那些奔赴台北大都會的年輕人。 是啊,所以他們後來到底是怎麼走散的呢? 在只是個不紅的綜藝咖時,有回在捷運上,她習慣性戴著耳機,耳邊傳來懷舊女郎 的纏綿曲目,讓她一時鬼迷心竅地想起這個問題,忍不住摀著口罩染濕眼眶。
跟我一樣從別的縣市飄來的北漂仔,大概都有類似這樣莫名其妙的體驗:假期節慶時,我說我要「回家鄉」,回到家鄉,家鄉的人又問你什麼時候要「回台北」,到底我是要回哪,回到哪裡才是我的基地,哪裡才是回家?有句歌詞說「台北不是我的家」,這句話怪怪的,原來身為台北活人,哪裡都是家。
Thumbnail
非虛構寫作有的時候讀起來特別沉重,同鄉的這本著作描述的是多數東南亞移工在臺灣的處境,熟悉的一廣,或說東協廣場發生的故事,雖然就在生活周遭,但實話說來並不熟悉,但因為讀了這本書有了進一步的認識。 臺中移工聚集的地點非一廣莫屬,想年輕時候還曾經到那裏瞎買一些流行商品,如今成了移工的集散地。作者為了打入
Thumbnail
當一群深具野心、勇於跨海工作的人,撞上僵固的法律與移工制度;這就是在「另一面」的臺灣,正不斷發生的事。 《移工築起的地下社會》由記者簡永達耗時七年,從臺中第一廣場開始,跨越臺灣與越南多個城市所採集合成的故事,整本書分為「地下社會」、「危險之島」、「異鄉家人」、「人權大浪」四大主軸。
Thumbnail
1990年代臺灣引入來自東南亞的外籍配偶和外籍移工,改變了臺灣整個族裔地景。來自東南亞的外籍配偶因為跨境婚姻移入臺灣,所以將原鄉的飲食習慣也帶入台灣。隨著新住民自力謀生經營東南亞雜貨店和餐飲店的數量增加,人們對於東南亞商品和料理的接受度與消費需求也逐漸提高。
探討移工、移工黑數、移工不為人知的下一代⋯⋯