2021-07-12|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

第二篇 旅遊韓文 今天要來問路喔 附錄音檔

    在首爾火車站迷路了
    該怎麼問路呢?
    좀 물어보겠습니다.稍微問一下
    여기가 어디예요?這裡是哪裡呢?
    여기가 서울역이에요.這裡是首爾火車站喔
    저는 한국말을 못해요. 我不會說韓文
    영어로 가르쳐 줄 수 있어요? 可以用韓文告訴我嗎
    대만에서 왔어요. 我來自台灣
    감사합니다 謝謝
    稍微地解說一下 여기가 어디예요? 這一句話的文法意思: 這裡就是여기 , 疑問詞"哪裡"就是어디 。 여기가 어디예요? 文中的예요 就是[是]的意思,韓文的"是或不是”是擺在文章的最後面, 和中文的語順不一樣。 여기가 的가 是助詞,這裡簡單地說一下。如果要仔細知道韓文的文法,還是要去學習,從頭開始認識韓文,比較清楚唷。 謝謝各位今天的收聽
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    不少人說韓文很難,背不起來,學了一陣子看到句子還是唸不出來, 我突然想到高中英文課…………學韓文會不會就是這種感覺,於是這個專題的名字催眠曲就出來了。 居住在動物森林的隱居者,遠離城市的喧囂,對韓文的好奇興趣是我創作的源頭, 還在繼續研究韓文中,請多多包涵,您的支持是我寫作的動力^^
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言