"they weren't going to be changing",用了一堆v-ing,尤其不用change而是be changing,這真的需要找文法老師問一下。 turban發出好笑的味道竟然用"hung(吊掛)",不知怎麼翻譯更好呢。 案:這裡的funny後來查奇摩字典,應作"古怪的,稀奇的",是口語化的說法