2022-05-07|閱讀時間 ‧ 約 61 分鐘

RA:Human Design中的底層知識:Line(爻)

(標題更改。新增中文譯文。)
【轉載分享】本文取自於FB(該文很快就會封閉)。首段截圖為證。長文慎入!本文並不是給所有人或HDS初學者。
事實是,如果你查看Rave Mandala(曼陀羅),首先要瞭解你在圖中看到的這個輪子是看到這個輪子首先分為69,120個部分。那是一個相當大的數字——69,120個Base(基調); 輪中有69,120個基調。
The fact is that if you look at the Rave Mandala, the first thing to understand about this wheel that you see in the illustration is that to see that this wheel is divided up first and foremost into 69,120 divisions. That‟s that quite a number—69,120 Bases; there are 69,120 Bases in the wheel.
關於Human Design(人類設計/人設圖/人類圖)的一件事是,Human Design是一門差異化科學。這是關於理解,當你沿著每個人的激活軌跡從他們的生命交叉點/十字架到月球激活和行星激活,並開始向下測量它們到這裡的層層和層層,你開始看見,事實上,關於這些知識的一切都為我們指明了一條通往獨特性的道路。
One of the things about Human Design is that Human Design is the science of differentiation. It is about understanding that when you follow the track through everybody's activation from their Cross of Life to the lunar activations and the planetary activations and you begin to measure them downwards into the layers and layers and layers that are here, you begin to see that in fact everything about this knowledge is pointed at a way for us to be able to follow a track that leads to uniqueness.
關於Line(爻、爻線)的性質,要掌握的一件事是384爻,它是從69,120個基調中提取出來的。看到這爻線是非常普遍的東西是非常重要的。請記住,大多數人的生活都在表面上。大多數人都生活在「非我」的世界中。大多數人都以「非我」的Mind(頭腦思維)生活。他們只是這樣做。當然,在這樣做的過程中,他們永遠不會滲透到那個表面之下,因為他們永遠無法接觸到那裡的東西。一切都與頻率有關。
One of the things to grasp about the nature of the lines, the 384 lines, is quite a distillation down from the 69,120 Bases. It's very important to see that what the line is is something that's very general. Remember that most human beings live their lives on the surface. Most human beings live in the not-self world. Most human beings live with the not-self mind. They simply do. And of course, in doing so they never penetrate below that surface because they never gain access to what is there. Everything is about frequency.
在最簡單的層面上,戰略和內在自主權是一種較準個人頻率的方式,即存在的整體頻率。只有這樣,我們才開始獲得低於表面上那爻線的一般或一般水平的必要訊息⋯⋯
At the simplest level, Strategy and Authority is a way of tuning one‟s frequency, the holistic frequency of the being. It‟s only then that we begin to get the necessary information that lies below the level of the general or the generic of that line on the surface…
首先,有一句話。這是在分析中經常使用的詞。這是我們在Human Design教學中使用的一個詞,這個詞是「連續性」。學習Human Design的一切都是對「代碼」的學習。這是一個數字代碼。人們經常將Human Design人識別為數字人,因為其中有一個數字代碼。從根本上說,至少就爻線的性質而言,數字代碼是從Tone(色調)到Color(彩調)再到爻線的數字代碼,因為色調、彩調和爻線——我並不是說要對此暗黑或神秘感,但是,你可以用任何你想要的方式來使用它——六種色調、六種彩調和六種爻線,顯然在結構本身中存在數字對稱性。
First of all, there's a word. It is word that is used constantly in analysis. It is a word that is used in our teaching in Human Design and that word is „continuity.‟ Everything about learning Human Design is learning of code. It's a number code. People often identify Human Design people as number people, because there is a number code in this. Fundamentally that number code, at least as far as it concerns us in the nature of the line, is the number code that operates from Tone to Color to Line, because the Tone, the Color and the Line—and I don't mean to be dark and mysterious with this, however, you can take that any way you want—that with the six Tones, the six Colors, and the six Lines, there is obviously a numerical symmetry that is there in the constructs themselves.
現在,它有細微差別。它確實存在細微差別,並且細微差別以我們研究這些元素的方式以及我們理解它們的方式以圖形方式實現。然而,它們在主題上確實具有這種連續性,即關於它們的一切都是關於進化過程的。這是一個從底部的「1」到頂部的「6」或側面的「1」到另一邊的「6」的進化過程,或者無論如何它將會是如此。但實際情況是,這就是這個運動,而這個運動並不是每一步都如此,是對前一個的改進。也就是說,這只是頻率自然劃分的方式⋯⋯
Now, there are nuances to it. There are truly nuances to it, and nuances that are realized graphically in the way in which we study these elements, the way in which we come to understand them. Yet, they do have this continuity thematically that everything about them is about an evolutionary process. And it is about an evolutionary process that works from the 1 at the bottom to the 6 at the top or the 1 at the side into the 6 at the other side, or however it is going to be. But the reality is that it is this movement, and the movement is not so much about every step, is an improvement over the previous one. That is, it is simply the way in which the frequencies naturally divide….
Profile(角色)本身來源於第10號匣門的六條不同的爻線。換句話說,「角色」是關於某種「人設」,某種被扮演的「角色」,某種最終可以完成的「角色」。 該「角色」以兩種方式發揮作用。 這個「角色」在一個有意識的層面上運作,所以你覺察到它,也就是說,你認為你認為它是你,它在一個無意識的層面上運作,一個設計層面。
The Profile itself is derived from the six different lines of the 10th gate. In other words, the Profile is about a certain kind of character, a certain kind of role that is played, a certain kind of role that ultimately one can fulfill. And that role operates in two ways. That role operates at a conscious level so that you are aware of it, that is, you think you think it is you, and it operates at an unconscious level, a Design level.
基本上,這意味著我們將要研究的每一個價值觀,爻線本身,當你從與「個性」相關的角度看待它們時,具有特定的品質,而當你從「設計」的角度看待它們時,它們具有不同的細微差別⋯⋯
Basically what that means is that each of the values that we are going to look at , the lines themselves, have a specific quality when you look at them in relationship to the Personality and a different nuance when you look at them in terms of the Design…
當我們回到這種「色調」架構時,當你在處理第1個「色調」時,你正在處理的是生物形態的非常非常根源。這叫生存。這是關於生存的。它不僅關乎生存,而且關乎防禦性生存,防禦性生存。防禦性生存的有趣之處在於它深深植根於氣味的色調層面。我們防禦的一件事是威脅。因此,在我們架構的非常、非常、非常深度,我們在那個1中所擁有的東西,因為這就是構建架構的方式,認知架構,它始於我們必須保持活力。我們必須非常瞭解威脅,無論它們是什麼。再說一次,威脅是相對的。但這就是深藏在底下的東西。
When we come back to this tonal architecture, when you're dealing with the very 1st Tone, you're dealing with the very, very, root of what it is to be a bio-form. It‟s called survival. It is about survival. It is not only about survival, but it is about defense survival, defensive survival. What‟s interesting about defensive survival is that it is deeply, deeply rooted at the tonal level in smell. And one of the things that we are defensive about are threats. So at the very, very, very depth of our architecture what we have down in that 1, because that's the way the architecture is being built, the cognitive architecture, it starts with we have to stay alive. And we have to be very aware of threats, whatever they may be. And again, threats are relative. But this is what‟s deep underneath.
色調架構代表什麼?它代表了智能的潛力。關於1最深刻的事情之一是它們的潛在智力。它就是為此而設計的。但它是為最深層次的恐懼而設計的。
你可以在認知的最深層次上看到,智能正在被集中並磨練在威脅其潛力的因素上。
What does tonal architecture represent? It represents the potential for intelligence. One of the most profound things about the 1s is their potential intelligence. It is designed for that. But it is designed for that at the deepest level, driven by fear.
And you can see at the deepest level cognitively that the intelligence is being focused and honed on what threatens its potential.
現在讓我們將它上移一層。我們將它移到一層,然後到達Color彩調,然後到達第1種彩調。當我們到達第1種彩調時,「設計」方面的彩調與「個性」方面的彩調不同。在個性方面,彩調與motivation「動機」有關,在設計方面,彩調與determination「決心」有關。它們是兩個非常不同的東西——「動機」是Mind被驅使去概念化的方式,而「決心」是身體可以根據培養物理載體的方式來區分的方式。這是兩個不同的值。
Now let's move that up a layer. We move it up to a layer and we get to Color and we get to the 1st Color. When we get to the 1st Color, Color is different on the Design side from what it is on the Personality side. On the Personality side Color is about motivation and on the Design side Color is about determination. They are two very different things—motivation in the way in which the mind is driven to conceptualize and determination is the way in which the body can differentiate in terms of the way in which the physical vehicle is nurtured. Those are two different values here.
可以非常清楚地看到,當我們處理這種彩調時,我們所處理的是一種植根於恐懼的「動機」。你可以從色調架構中看到這一運動的連續性,如果我們不能保護自己,我們將無法生存;到那里傳達認知的彩調。請記住,色調,如果你正在查看一條爻線,那麼你的爻線下面有彩調層,然後你有色調層,而色調與上面的爻線沒有直接聯繫。它是通過彩調的代理來傳達的⋯⋯
It is something to see very clearly that when we are dealing with this Color what we are dealing with is a motivation that is rooted in fear. And you can see the continuity in this movement from the tonal architecture that says if we cannot defend ourselves, we will not survive; to the Color which is there to communicate the cognition. Remember that the Tone, if you're looking at a line, there's your line that you've got the Color layer underneath and then you have the tonal layer and the Tone has no direct connection to the line above. It is through the agency of Color that it is communicated…
不過,讓我們看看它的另一面,即原彩調帶來的「設計」方面。在「設計」方面,它帶來了其他東西。它帶來了一次理解一件事的需要,這是其特定營養的基石。現在,一次做一件事非常有趣,因為它說明了很多關於功能障礙的訊息,最終我們可以在第1爻人在中看到,而功能障礙在於第1爻人不是為了多任務工作。如果你是1/3,如果你是1/4,如果你是5/1,如果你是4/1,你不是來做多任務的。這是真正要掌握的東西。
Let's look at the other side of it, though, the Design side of what this primary Color aspect brings. On the Design side it brings something else. It brings the need for an understanding of one thing at a time being the bedrock to its particular nutrition. Now, that one thing at a time is very interesting, because it says a great deal about dysfunction that ultimately we can see in the 1st line being, and the dysfunction is that the 1st line being is not here to multitask. If you‟re a 1/3, if you‟re a 1/4, if you‟re a 5/1, if you‟re a 4/1, you‟re not here to multitask. It is something really to grasp.
關於1爻的一切都是關於這一件事,因為1爻無法處理的是不穩定的、無法識別的東西。如果你回到色調水平,是免疫系統說我需要識別一切我所需要識別的一切來保護自己。無論這種認知是在細胞層面上運作,還是在整體存在的外化層面上運作,都是一樣的原則——我們需要警覺,我們需要害怕。害怕對我們有好處,因為它教會我們要警惕什麼。這都是同一件事的一部分。它是我們智慧的根源⋯⋯
Everything about the 1 is about this one thing at a time, because what the 1 can't deal with is something that is not stable, something that is not recognizable. If you go back to the tonal level, it‟s the immune system saying I need to recognize everything that I need to recognize to defend myself. And whether that recognition is operating at a cellular level or whether that is operating at an externalized level to the holistic being, it is the same principle—that principle of we need to be alert, we need to be afraid. Afraid is good for us because it teaches us what to be alert for. It is all a part of the same thing. It is the root of our intelligence...
但同樣,請理解人類的絕大多數——我在這裡給你一個理論性的介紹——人類的絕大多數只是「非我」,就是這樣。所有這一切都變得非常扭曲,因為正如你將看到的,當我們到達爻線水平時,爻線就像一種Loose canon(*愛惹事生非、我行我素、不按牌理出牌的人)。只要它沒有得到正確的支持,那麼這條爻線本身就是一個非常非常廣泛的概括,其中包含許多許多陷阱。陷阱是那些讓「非我」生物和他們充滿恐懼的Mind鎖定在他們的心理決策模式中的陷阱。它並沒有給他們真正的解放的機會。
But again, please understand the vast majority of humanity—I'm giving you a theoretical presentation here—the vast majority of humanity is simply not-self, period. And all of this becomes very distorted because as you are going to see, by the time we get to the line level, that the line acts as a kind of loose cannon. As long as it‟s not supported by what is correct, then the line itself is a very, very broad generalization that carries many, many traps in it. The traps that are the traps that keep the not-self beings and their fear-laden minds locked into their mental decision making patterns. It doesn't give them an opportunity, truly, to be liberated.
因此,當我們查看「設計」方面時,「設計」第1種彩調為我們提供了另一個線索,即我們正在向表面移動什麼。請記住,表面是建立在下面的東西上的。這條爻線是由下面的潛力構建的。因此,在這種連續性中存在許多訊息。不僅第1爻線僅與第1爻線有連續性相關;畢竟,我們每個人都會有不同的鏈條。
So, when we‟re looking at the Design side, the Design 1st Color gives us another clue about what we're moving towards to the surface. Remember, the surface is built on what's underneath. The line is a construct built out of the potential of what's underneath. So in that continuity lies many messages. And it isn't just that the 1st line is only related in continuity to those 1st lines; after all, each and every one of us will have a different chain.
在我們在Rave Psychology(心理學)和PHS中所做的高級成像工作中,我們使用「鏈」,即Tone-Color-Line(色調-彩調-爻線)被稱為「鏈」。每個人都有不同的鏈條配置。你可以是第6色調、第2彩調、第1爻線;可以有各種配置。所以在用這種方式表達這種連續性時,不要誤解。爻線級別中有各種各樣的元素實際上會增加,如果你不正確可能會非常混亂的內容,因為你旨在磨練對你來說特別正確的內容。
In the advanced imaging work that we do in Rave Psychology and PHS, we work with chains, that is, Tone-Color-Line is called the chain. And everybody has different chain configurations. You can be a 6th Tone, 2nd Color, 1st line; there can be all kinds of configurations. So in expressing this continuity this way, don't misunderstand. There are all kinds of elements that are there in the line level that in fact add to what can be very confusing if you're not correct, because you're designed to hone in on what is specifically correct for you.
在這69,120個基調中之一;想想看。在這成千上萬的色調中,1調——至少4個,你正在尋找的特定方面。然後你開始看到真正的差異化是什麼樣子,你就會理解我們正在處理的事情。這是一個概括,以便能夠讓你深入瞭解這個結構,這條爻線的真正組成部分。
Out of those 69,120 Bases, one; think about it. Out of those thousands and thousands and thousands and thousands of Tones, one—at least four, the particular aspect you‟re looking for. Then you begin to see what differentiation really looks like and you being to understand what we‟re dealing with. Here is a generalization in order to be able to give you an insight into this construct, what this line is really made of.
大多數人認為這些爻線是《Rave易經》中所寫的。我是一個永遠將生活稱為「電影」並鼓勵人們享受娛樂的人。這些爻線是一個腳本;你沒注意到嗎?它們是一個腳本。它們非常準確。這是一個佈局好的腳本。它是為一般角色或角色的各個方面而設計的腳本,每一爻線都代表了整個角色的一般結構。正如吟遊詩人喜歡說的那樣,這是一齣戲,但這是真的,就是這樣。我們的任務不是被捲入這場戲。我們的任務是成為「觀眾」,成為「乘客」,並能夠看到它的本來面目。
Most people think the line is what's written in the Rave I‟Ching. I'm somebody that forever refers to life as a movie and exhorts people to enjoy the entertainment. The lines are a script; haven‟t you noticed? They‟re a script. They are so terribly accurate. It is a script that is laid out. And it is a script that is laid out for the general roles or aspects of roles that every line represents in the general construction of the character as a whole. It's a play, as the Bard loved to say, but it‟s true, this is what it is. Our task is not to be suckered into the play. Our task is to be an audience, be the passenger, and be able to see it for what it is.
爻線不是爻線的意義所在。那裡的所有描述只是為你提供通用應用程序的腳本,但它在下面會有多麼不同。不要以為所有這些爻線都是一樣的。不要認為僅僅因為你有13.1而你的朋友也有13.1,你就有了爻線——你沒有。它看起來像,但只是表面上,因為在下面,你被激勵的方式是不同的,他們被激勵的方式是不同的。認知根源,在那個意義上,它使你正確地校準到你可以將那個特定角色的實現帶到表面的方式⋯⋯
The lines are not what the line is about. All that description that is there is simply giving you the script of the generic application, but how different it will be underneath. Don‟t think that all these lines are the same. Don‟t think that just because you've got the 13.1 and your friend has the 13.1, that you've got the line— you don‟t. It looks like it, but only on the surface, because under the underneath it's different the way you're motivated, the way they‟re motivated. The cognitive root, the sense, in that sense, that attunes you correctly to the way in which you can bring the realization of that particular character to the surface…
當你在看你的爻線時,開始看到你在這一點上是一個新手,一個真正的初學者。 你被分配了一個「角色」。 這是你的「轉世」,你不知道怎麼玩。你最終會被拉過這個角色的總體框架。但你永遠不會把你的魔法帶到它上面。你給一個角色帶來的魔力就像偉大的演員給一個角色帶來了一些讓人無法忘記的魔力;他們帶來了不同的東西。
And when you're looking at your lines, begin to see that you're a novice at this point, a true beginner. You‟ve been given a part to play. This is your incarnation and you don't know how to play it. You end up getting pulled along through the general frame of what that role is about. But you never bring your magic to it. The magic that you bring to a role is like the great actor or actress that brings some magic to a role that people cannot forget; that they bring something different.
我想讓你看看它們是什麼爻線。這不是你。你不是這條爻線的囚徒,因為在內心深處,認知將決定這條爻線將如何發揮。而且它會與其他人的演奏不同,就像音樂家演奏同一首樂曲,一個音符一個音符一個音符,以及他們有多麼不同。這就是爻線。
I want you to see lines for what they are. This is not you. You are not a prisoner of the line, because deep underneath, it is the cognition that is going to dictate how this line will be played. And it will be different from anybody else‟s play, like musicians playing the same piece of music, note-fornote for note-for-note, and how different they are. This is what a line is.
對於我們,「非我」世界來說,困境在於這條爻線,而不是這種獨特的特殊品質,不是:它只是變成了一個通用的。它成為「調查員」。好吧,天哪,讓我們把70億人分解一下。將其除以6,大約12億人,大約12億個調查員,類似的。你懂我的意思嗎?這是一個通用的。這是表面⋯⋯
The dilemma for us, the not-self world, is that this line, rather than being this unique special quality, is not: It's just becomes a generic. It becomes the investigator. Well, gee, let‟s take seven billion people and break them down. Divide it by six, approximately 1.2 billion, somewhere around that, 1.2 billion investigators, something like that. Do you know what I mean? This is a generic. It's the surface...
爻線是表面。在某種程度上,它是光澤,因為人類在表面上,他們是。「非我」世界,數十億人,數十億人,數十億人,這是「非我」世界,所有人都在四處奔波,試圖用Mind來統治他們的生活,他們都沒有接觸到他們的內在自主權,他們都沒有意識到自己是一個九中心的生物,也沒有意識到自己是一個二元意識,被困在「大程序」中,像旅鼠一樣被驅趕到無盡的路邊懸崖。
The line is the surface. It‟s gloss, in a way, because human beings are on the surface, they are. The not-self world with its billions and billions and billions and billions and billions of human beings, this is not-self world, with all of them running around trying to rule their lives with a mind, none of them in touch with their Inner Authority, with none of them conscious of being a nine-centered being, of being a binary consciousness, caught up in the program, driven like lemmings towards an endless somewhere-down-the-road cliff.
這就是世界。這就是這爻線所生活的世界。你可以在路上遇到任何1/3的傻瓜,你可以說你具有調查人格,他們會點頭。是的,肯定是真的。但這就像在德國街頭遇到某人並說你是白種人。這是真的,有點明顯。你知道我的意思。你必須非常小心附加到此的值。令人著迷的是,正是這些非常、非常、非常膚淺的價值觀,才是讓某人在表面上裂開的關鍵。人們在聽到他們的爻線時非常著迷。哦對,那就是我。好吧,這是發生在你身上的事,但不是你。這不是這爻線的綻放方式。你從來沒有真正玩過這爻線。它扮演你。你不是我。你不知道要調查什麼。你不知道該害怕或不害怕什麼。你不知道。你唯一擁有的就是你的「非我」Mind告訴你最好害怕這個,那個和其他的東西,一切。你不知道。
This is the world. This is the world that the line lives in. You can meet any fool on the road that is a 1/3 and you can say you've got an investigative Personality and they'll nod their head. Yeah, sure it's true. But it's like meeting somebody on the street in Germany and saying you're Caucasian. It‟s true, it‟s kind of obvious. You know what I mean. You have to be very careful about the values that you attach to this. What‟s so fascinating about it is that it's these very, very, very superficial values that are the key to cracking someone on the surface. People are so fascinated when they hear their lines. Oh yeah, that's me. Well, it's what's happened to you, but it is not you. It is not the way this line is here to be played. You‟ve never truly played this line. It plays you. You‟re not-self. You don't know what to investigate. You don‟t know what to be afraid of or not. You have no idea. The only thing you've got is your not-self mind telling you better be afraid of this, that and the other thing, everything. You have no idea.
Based on your openness, based on the openness in your design, the hanging gates, the bridges for the splits, you don‟t know what to look at, you don‟t know where to look, and you don‟t know where to start. And the most common thing of the 1st line being is to feel inferior. The home of the inferiority complex; inferior because they try to multitask, inferior because they are simply not correct, inferior because they absolutely have no idea what the fear is for. They don't. And they‟re all alone.
當你看「設計」和彩調時,你會看到洞穴人的連續性——孤立的、封閉的、總是試圖保護自己。這就是這個星球上生命的全部基礎植根於恐懼的地方。害怕人類最終會越過頂峰消滅所有人,害怕這個,害怕那個,害怕這場瘟疫,這件事,那件事,恐懼,恐懼,恐懼,恐懼,恐懼,抓不住任何東西,沒有什麼穩定的。
When you look to the Design and you look to the Color, you see the continuity going back to cave people—insular, closed off, always trying to protect themselves. This is where the whole foundation of life on this planet is rooted in fear. The fear that the humans will finally go over the top and eliminate everybody, the fear of this, the fear of that, the fear this plague, this thing, that thing, fear, fear, fear, fear, fear, with nothing to hold on to, nothing stable.
我們在這世面上沒有真正的調查員。我們有普通的,可怕的人。大多數恐懼都被知識掩蓋了,好像知識會以某種方式解放他們。在「非我」中它不起作用。你不是我,你充滿恐懼,你是一名調查員。你覺得你有什麼問題。你去谷歌搜索症狀,結果你發現了一些你確信自己患有的外來疾病,你害怕自己感染了——調查員要瘋了。
We don't have true investigators on this plane. We have generic, fearful people. And most of the fear is masked by knowledge, as if somehow the knowledge is going to liberate them. In the not-self it does not work. You‟re not-self, you‟re full of fear, and you‟re an investigator. You think something's wrong with you. You go Googling for symptoms, and you end up with some exotic diseases you are convinced that you have, that you're afraid that you‟ve got it—the investigator going mad.
關於1爻線——我猜認知的最深層次的目標,目標是「如果我們能夠安全,一切皆有可能」。哦,這是一個深刻的真理嗎?如果我們能安全的話。我教自愛。我教導人類,通過這個過程,通過你發現的實驗,你發現你可以相信自己在這個世面上航行的能力,你可以在自己內部找到一種非常特別的愛。這不是人類擁有的東西。他們不喜歡自己。他們一直希望其他人能夠向他們證明他們真的很有價值。地球上近70%的地方都有一個未定義的Ego/Heart心臟中心。外面真是一團糟。
The 1 is about—I guess the deepest goal the cognition has, and the goal is „if we can be secure, everything is possible.‟ And oh, is that a deep truth; if we can be secure. I teach self-love. I teach human beings that through this process, through the experiment you find, what you discover is that you can trust in your ability to navigate on this plane, that you can find within yourself a love that is very special. It is not something that human beings have. They dislike themselves. They're constantly hoping that somebody else is going to prove to them that they are really worthy. Nearly 70% of the planet has an undefined Heart Center. It‟s such a mess out there.
調查員說,如果你沒有紮實的基礎,我不管你要去哪裡,但一切都會倒下。卦的本質,結構本身,沒有堅實的基礎就無法生存,它不能。所以我們被驅使去尋找基礎。我們被驅動了。它是我們去瞭解、理解、理解和把握的動力的源泉。一切,一切——你知道的越多,你就越害怕;你知道的越多,你就越不害怕。你可以看到這些生物可以被驅動的方式。
The investigator says, if you don't have a solid foundation, I don't care where you're going, but everything is going to fall down. The very nature of the hexagram, the very construct itself, cannot survive without a solid foundation, it cannot. So we are driven to find the foundations. We are driven. It is the very, very source of our drive to know, to understand, to make sense of, and to grasp. Everything, everything—the more you know, the less you fear; the more you know, the less you fear. You can see the way these beings can be driven.
然而,與此同時,如果他們運作正確,我的意思是,如果他們運作正確——戰略和內在自主權——自動發生在他們身上的事情就是他們正在獲得他們正確的認知。而正確的認知始於設計方面。它從「車輛」在空間中移動的方式開始。導航——如果你沒有正確導航為1爻,你將永遠無法找到事物的根源,你必須先找到它的根源,然後才能繼續前進。你不能留下恐懼。你不能。
Yet, at the same time, if they're operating correctly, I mean really, if they're operating correctly—Strategy and Authority—that automatically what's happening to them is that they're gaining access to what is their correct cognition. And that correct cognition begins on the Design side. It begins in the way in which the vehicle moves through space. The navigation—if you're not navigating correctly as a 1 you're never going to be able to get to the root of the thing you must get to the root of before you can move on. You can‟t leave a fear behind. You can‟t.
這是對1爻來說如此毀滅性的事情之一,一些尚未解決的問題,一些懸在那裡的問題,一些不完整的問題,一些尚未真正深入研究的問題,因為它在他們內心徘徊並滋生恐懼使「非我」繼續存在。對於第1爻的人來說,一次做一件事非常重要。它是它們本質上的那些方面之一,植根於向上流動的連續性,可以增加這種豐富性,以在表面上傳遞這些訊息。一個1/3的人,什麼是1/3,這是基礎人設。不是基礎爻線,而是基礎人設;第1爻個性,第3爻設計。第3爻是深刻變化的。
This is one of the things that is so devastating to 1s, something that's just not been resolved, something that's hanging there, something that's not complete, something that hasn't been really dug into because it lingers inside of them and it breeds the fears that the not-self lives on. This one thing at a time, for a 1st line being, is so important. It is one of those aspects in their nature, rooted in the continuity that flows upwards that can add such richness to delivering this information on the surface. Somebody who is a 1/3, what that is to be a 1/3, this is the foundation profile. Not the foundation line, but the foundation profile; a 1st line Personality, a 3rd line Design. And the 3rd line is deeply mutative.
它講述了生活中如此非凡的事情。我們可以在機制中看到它是如此美妙,這1/3,基礎不斷變化。是我們。我們是突變體。原子是可變的。我們是突變體。調查員是一個人。當你處理1/3人或1/4人作為人設時,你正在處理我們擁有的最孤立的個性。這並不意味著這就是他們所展示的。那是他們設計的問題。他們可能被設計成部落的、社會的,不管是什麼情況,但這是一個封閉在自己內心深處的孤立人格。沒有堅實的基礎,它就會受苦。而那個堅實的基礎只是相信自己,因為如果它不能相信自己,它就會無休止地試圖找到「找不到」的解決方案。
It says something so extraordinary about life. It‟s so wonderful in the way we can see it in the mechanics, this 1/3, the foundation constantly mutating. It is us. We are mutation. Atomics are mutative. We are the mutation. The investigator is alone. When you're dealing with a 1/3 or a 1/4 as profiles you‟re dealing with the most insular personalities that we have. It doesn't mean that's what they display. That‟s a matter of their Design. They may be designed to be tribal, social, whatever the case may be, but this is an insular Personality locked deep inside in its own aloneness. And without a solid foundation, it suffers. And that solid foundation is only trusting in itself, because if it cannot trust in itself, it is driven endlessly to try to find solutions that are not to be found.
對於第1爻人格,沒有什麼比能夠看到他們可以在這世面上巡航更重要的了,一切都會好起來的。這就是為什麼「非我」1/3人和1/4人在他們的生活中有如此多的困惑,他們不知道該去哪裡找。你需要能夠將某些事情作為1爻放在一邊並繼續前進。你來這裡不是為了花費你的整個過程來試圖解決一個基本的恐懼。然而,如果沒有認知,它是多麼困難,如果不是根本不可能的話。
For the 1st line Personality, nothing is more important than being able to see that they can navigate on this plane and it's all going to be okay. It‟s why the not-self 1/3s and 1/4s have so much confusion in their lives and they don't know where to look. You need to be able to put certain things aside as a 1 and move on. You‟re not here to spend your whole process trying to resolve a basic fear. And yet, without the cognitive, how difficult it is, if not simply impossible.
這不僅僅是找到堅實的基礎。這是關於識別某事。成為1爻的本質有一種深刻的、深刻的同理心。它就在那裡,這種接納,這種接納他人的能力,接納訊息的能力,接納它只是因為它呈現自己。要瞭解第1爻的本質,因為他們是最深的右向角,1/3人,1/4人,他們生活的偉大方面植根於外面的東西撞擊他們。但是為了讓正確的事情改變你,為了讓正確的事情讓你在一個特定的基礎上前進,你必須在正確的地方。只有當你正確巡航時,你才能在正確的地方⋯⋯
And it's not just about finding that solid foundation. It is about recognizing something. There is something deeply, deeply empathic in the nature of what it is to be a 1. It's just there, this taking in, this ability to take in the other, the ability to take in information, and to take it in only because it presents itself. The thing to understand about the nature of the 1st line being, because they are the deepest in the right angle, the 1/3s, the 1/4s, that the great aspects of their life are rooted in the things out there banging into them. But in order for the right thing to transform you, in order for the right thing to get you going on a particular foundation, you have to be in the right place. And you can only be in the right place when you‟re navigating correctly…
當它是身體,4/1人,5/1人,這1爻個身體,這些是可怕的身體時,情況就不同了。這些是喜歡堅實地面的物體。他們是不同的。他們總是在尋找一個安全的位置,一個可防禦的位置。思考調查的性質並意識到調查是你被設計為獨自完成的事情是很有趣的。我們有地球上的調查工廠,龐大的調查工廠,智庫,研究實驗室等等,給我們帶來了我們所擁有的所謂的奇蹟;同質化的過程。
It is different when it's the body, the 4/1s, the 5/1s, these 1 bodies, these are bodies that are fearful. These are bodies that like solid ground. They‟re different. They are bodies that are always looking for a secure position, a defensible position. It‟s interesting to think about the nature of investigation and to realize that investigation is something that you are designed to do alone. We have investigation factories on the planet, huge investigation factories, think tanks and research labs and all of these kinds of things that have brought us the so-called wonders that we have; the homogenized process.
調查員是個人的事,是個人的事。它不打算成為一個團體的努力。它不是。你可以看到,當你進入身體時,你可以非常清楚地看到4/1人和5/1人,他們的調查是需要閉門造車的事情。他們是不同的。他們不是那種出世的人。他們的調查更多是內在的過程,一個內在的調查過程。同時,如果他們的環境不安全,他們會非常不舒服。
The investigator is a personal thing, it‟s an individual thing. It‟s not intended to be a group endeavor. It isn't. You can see that when you go into the body and you can see very clearly that 4/1s and 5/1s, that their investigation is something that needs to take place behind closed doors. They‟re different. They‟re not the kind of beings that go out in the world. Their investigation is much more internal process, an inner process of investigation. And at the same time, they are very uncomfortable if their environment isn't secure.
當你開始理解這爻是通用的,所有這些不同的可能性從下面向上流動時,你就可以開始以不同的方式看待這些爻線。你可以開始從導演而不是演員的角度來看待它們,以保持我的比喻。導演的意思是:嗯,我的爻線(台詞)要怎麼演?是什麼讓我的爻線(台詞)發揮不同?這是那些被訓練成為PHS從業者和Rave心理學家的人所擁有的知識,能夠引導個人越來越深入地進入這個過程,以便他們通過對力學的認識,可以開始觀察這個過程⋯⋯
When you begin to understand that the line is a generic, that there are all these differentiated possibilities that flow up from underneath, you can begin to look at these linings in a different way. You can begin to look at them from the point of view of a director, rather than the actor, to stay with my metaphor. The director in the sense of: Well, how is my line to be played? What is it that is going to make my line played differently? This is the knowledge that is there in those that have been trained to be PHS Practitioners and Rave Psychologists, to be able to guide individuals into this process deeper and deeper so that they, through the recognition of the mechanics, can begin to watch the process…
在此特定配置中,當你與調查員打交道時,很明顯的一件事是調查員將從其環境中的保護和安全中受益。我知道這是因為5/1人和5/1人是出了名的謹慎和偏執。 這是他們的一個方面。
Here in this particular configuration, when you're dealing with an investigator, that one of the things that is clear is that the investigator is going to benefit from protection and security in their environment. I know this as a 5/1 and 5/1s are notoriously careful and paranoid. This is one of their aspects.
你所擁有的是,你已經根深蒂固地意識到第1爻身體中存在的潛在的恐懼和不安全感,以及對安全和受保護環境的需求。同時你有第5爻人格,看著世界,說:「他們想要什麼?」你可以馬上看到發生了什麼,當這只是通用的時候——這麼多的 5/1人,我知道很多5/1人,看看它們實際上有多混亂,這很重要。這些配置是你與人類打交道的那一刻,這些人只是單純的「非我」⋯⋯
What you have underneath is that you have ingrained in that the potential of the fear and the insecurity that is there in the 1st line body and in the need for secure and protected environment. And at the same time you have the 5th line Personality looking at the world and saying, “what do they want?” And you can see right away what happens that the moment this stays just the generic—so many 5/1s, I know a lot of 5/1s, it‟s quite something to see how messed up they can actually be, how any of these configurations are the moment that you're dealing with human beings that are just simply not-self...
我們是一個二元意識。在任何層面,你想瞭解什麼是你,什麼是九中心的生物,它從簡單開始。首先要瞭解我們是一個二元意識。我們有一種設計意識,就像這輛「車」一樣運行。「車」就是生命。它是為我們提供了我們將在此生中體驗的一切的平台。它為我們提供了我們的大腦、我們的機動性以及與之相關的所有東西,所有的感官設備,所有的工具,一切;這就是生活。這就是我們作為個性所駕馭的東西。作為個性,我們是一名「乘客」。我們是在生命建立之後進來的。我們是在生活建築建成後進來的。當「車輛」死亡時,我們被拋在後面。
We are a binary consciousness. At any level that you want to understand what it is to be you, what it is to be a nine-centered being, it begins with the simple. It begins with understanding we are a binary consciousness. We have a Design consciousness that runs as this vehicle. The vehicle is the life. It is the vehicle that provides us with the platform for everything we're going to experience in this life. It gives us our brain, our mobility and all the things that go with it, all the sensory equipment, all the tools, everything; it is the life. It is what we ride in as Personality. As Personality we are a passenger. We come in after the life has been established. We come in after the life architecture has been built. We are left behind when the vehicle dies.
我們是「乘客」。只要我們生活在一種扭曲的狀態中,我們賦予Mind權力來管理我們的生活,我們就永遠無法接受我們自己獨特的潛力來過濾意識場的美麗,這意味著通過你的外部權威生活,調查員的外部權威植根於他們的正確性,他們的正確動機,正確的觀點,在正確的地方,正確地培養自己,正確地運作。然後,這個特定調查員的價值的細微差別將浮出水面,他們的角色最終將如何發揮。
We are the passenger. And as long as we are living in a distorted state in which we are giving the mind authority to run our lives, we are never going to get to embrace the beauty of what it is in our own unique potential to filter the consciousness field, what it means to live through your outer authority, the investigator whose outer authority is rooted in their correctness, in their correct motivation, in a correct perspective, being in the right place, nurturing themselves correctly, operating correctly. Then the nuance of the value of what this particular investigator is is going to come to the surface, the way in which their role is finally going to be played out.
~Ra Uru Hu
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
自學自修及實踐 Human Design 人類圖。分享 Projector/導能者/投射者資訊。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言