更新於 2024/09/04閱讀時間約 3 分鐘

日月神示-下卷-第五帖~第七帖翻譯

    第5帖
    江戸に神と人との集まる宮建てよ。 在江戶建造起神與人聚集的神社吧。
    建てると申しても家は型でよいぞ。 雖說是建造神社,建築物只要有個形狀就可以了喔。
    仮のものざから人の住んでゐる家でよいぞ。 妖怪要住的,所以人可以住的房子就好了喔。
    ㋹の石まつりて、神人祭りて呉れよ。 祭祀真神,用人血祭喔。
    それが出来たら、そこでお告げ書かすぞ。 祭祀好了之後,在那裏,我會請人把神示寫下來。
    淋しくなった人は集まりて その神示見てよ。 變得寂寞的人聚集在一起看這個神示吧。
    神示見れば誰でも甦るぞ。この神示うつす役要るぞ。 只要看了神示誰都會復活喔,需要將這個神示複寫的角色喔。
    この神示印刷してはならんぞ。 不可以把神示印刷出來喔。
    神の民の言葉は神たたえるものと思へ、てんし様たたえるものと思へ、人ほめるものと思へ、それで*言霊幸はふぞ。 神民的話當作稱頌神、天使、人的禱詞,這樣的言靈會帶給你好運喔。
    それが臣民の言葉ぞ。 那是臣民的話所帶來的喔。
    わるき言葉は言ってはならんぞ。 不說壞話喔。
    言葉はよき事のために神が与へてゐるのざから忘れん様にな。 存好心,做好事,言語是神賦予我們,為了傳遞美好事物,請別忘記喔。
    *萬葉集,言霊の幸ふ国指日本。 寫到這邊,如果我去日本,我會想要結合先秦的詩經,來個詩文鑑賞。 如以言,意美境佳,也可不言,舉手投足皆心領神會。

    第6帖
    今までの神示 縁ある臣民に早う示して呉れよ。 迄今的神示,請早點向有緣的臣民展示吧。
    神々さま臣民まつろひて言答(岩戶同音)開くもと出来るから、早う知らせて呉れよ。 皈依眾神的臣民可以進入新世界,趕快讓大家知道吧。
    誰でも見て読める様に写して神前に置いて、誰でも読めるやうにして置いて呉れよ。 不論是誰都可以看懂,如此地複寫,放在神的尊前。 不論是誰都可以讀,如此地放著吧。
    役員よく考へて、見せるとき間違へぬ様にして呉れよ。 幹部們好好想想,不要在不對的時間給臣民們看到。

    第7帖
    この神示読んでうれしかったら、人に知らしてやれよ。 如果讀了這個神示,覺得很高興的話,就讓人們知道吧。
    しかし無理には引張って呉れるなよ。 只不過不要強硬的逼迫別人喔。
    この神は信者集めて喜ぶやうな神でないぞ。 此神不是有了很多信徒就會很開心的那種神喔。
    世界中の民みな信者ぞ。 世界上的所有民眾都是信徒喔。
    それで教会のやうなことするなと申すのぞ。 然後不要做像教會那樣的事情喔。
    世界中大洗濯する神ざから、小さいこと思うてゐると見当とれんことになるぞ。 將世界大清洗的是神,試想小事的話,會預測不準喔。
    一二三祝詞するときは、神の息に合はして宣れよ。 唱頌123禱詞時,與神息合拍宣示吧。
    神の息に合はすのは三五七、三五七に切って宣れよ。 要與神息合拍的話,以357的斷句宣示喔。
    しまひだけ節長くよめよ。 只有終章念長一點喔。
    それを三たびよみて宣りあげよ。 每三次這樣念喔。
    天津祝詞の神ともこの方申すぞ。 天津祝詞的神也如是說喔。
    附記:翻到這邊,終於有一點玄幻色彩了喔。與古事紀、萬葉級掛鉤的話,專業知識雖不備,不過正是因為有這種探寶的悸動,所以才顯得翻譯工作的有趣。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.