對於鮮少聽日文歌的我如果要硬挑一個日文音樂的歌手/樂團,那會豪不猶豫的挑椎名林檎,雖然不會日文也沒專研過她的背景故事,但出自喜愛還是想寫一篇她的文章。
第一次認識椎名
辨識度極高的嗓音、涵蓋大量樂風、張揚的視覺風格與歌詞、以及大量的日本元素,椎名林檎的魅力可說是毫無疑問。第一次接觸到她的音樂時我甚至完全不知道這個人是誰就開始loop整張專輯了。當時的椎名林檎已經出道十年,以樂團東京事變的身份在活動。
今天此刻比任何一個昨天都更順利
就算從明天起不會這麼想也無所謂
呼吸和心跳聽起來澎湃不已
在活著的時候
用瞬間的光芒 烙印心底吧
雖然這些都是日文的翻譯歌詞,但每次看到她的詞還是會感覺的到對歌本身的概念準確性。椎名也是我開始對日本有所認識,並不像小時候聽到的動漫片頭片尾曲,而是感受到屬於日本感覺的音樂。
第二次認識椎名
畢竟對音樂探索的年紀,沒過個半年後就沒再對椎名繼續探究下去了,了解也只有到歌很好聽、樂風很多元這種理解。直到後來有陣子迷上看董啟章的小說,看著看著就被推坑了,畢竟董啟章以她為藍本寫了一整本小說體育時期
這時才開始理解椎名早期的歌、以及詞,那種青少年期的浪漫及哲學性,而這些都是日本文化的縮影,既反映出文化本身,也代表著文化本身下的人格概念。
因為我單純的鍾愛真實笑著哭著的你
所以我要忠於你的旋律
哲學與語言等一切
光是你活在當下這件事實就已經是我的幸福
雖然怨恨失去蹤影的女人但小夏我現在
卻光榮的頂著女王的頭銜
成為女人的我賣的只有自己
也許當我需要同情時就會失去一切吧
從現在開始
它是否應該發育並盛開,甜美的鐵線蓮
大膽厚顏地開花,此生,只有一回。它只會來一次
讓它緊閉著,讓它永遠遠離你
哭喊的眼淚,困惑的眼淚,都不會再出現
小結
現在椎名林檎已經寫完所有她在少女時期的歌了,所以未來的她歌路也已經有很大的不同,近期的她我在這就不介紹,有興趣的大家可以慢慢挖掘。做甚麼都很到位椎名林檎,總有一種日本人式的完美虛假,一如對日本美好的刻板印象。最後引用董啟章一段話當結尾
是的,椎名林檎最迷人的,不是她的真,而是她的假。她樂於成為不同的角色,永遠在扮演之中。我有時懷疑,存不存在一個「真實」的椎名林檎。對於歌迷,她非常抽離甚至冷淡,鮮少接受訪問或出席節目。她絕對不是一個親切的人。她把演藝行業本質上的假,淋漓盡致地表現出來。一切只有扮演,扮演,再扮演。可是,假到盡頭,你卻好像感到某種真的東西。