2016-06-09|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

「彈到斷腸時,春山眉黛低。」彈吉他的表情。附1:「測量著,你和我之間的距離。」附2:「被老人運走的少女。」(有點牙敗)

    年輕的時候,

    讀到新的書、知道了新的知識,那時候的感覺是什麼?

    想必是興奮和貪婪吧。

    現在已經有點想不起來了。

     

    啊,但是,

    現在好像連書都看不下去了。

    昨天傍晚,

    拖了海灘椅在屋頂坐,隨手拿本《宋詞三百首》看。

    雖然夕陽很好,

    但只是覺得煩躁不安,

    只要一想起行事曆上必須做的事有那麼多。

     

    這兩天也一直在改作業,很煩啊,

    而且莫名其妙,又多出一項雜務了。

     

    ××××××

     

    而且,不只是書,

    蕭邦,或是史坦蓋茨,古典樂或爵士樂,

    好像也無法讓心鎮定下來啦。

    此時只有重金屬音樂才行了。

     

    所以,前陣子TA×安給我的mp3裡,

    只有這首會讓我亢奮起來,

    暫時把世界忘到一邊。

    之前在噗浪也貼了素人的吉他cover

     

     

     

    彈得很好啊!聽起來就是爽。

    不知不覺就聽了一遍又一遍。

     

    不過,同樣的問題

    年輕的時候,

    學到新的吉他彈法、練起新的技術,那時候的感覺是什麼?

    現在也想不起來了。

     

    與此也許有關吧。

    傍晚讀的《宋詞三百首》裡,張先的〈菩薩蠻〉,後半是

     

    「當筵秋水慢,玉柱斜飛雁。彈到斷腸時,春山眉黛低。」

     

    這裡寫得很好啊。

    情感和音聲一樣,都是難以表達的東西,

    但是,一低眉,不已勝似千言萬語

     

    話又說回來,

    年輕的時候,我彈吉他的表情到底是怎麼的

    我也不知道。應該也沒人知道了。

     

    ××××××

     

    附錄1.

    上面那首歌叫「コウモリよ」,「蝙蝠啊」。

    最後的歌詞(作者秋元康)是

     

    「眼淚從臉頰滑落,我輕輕躲開,

    測量著,你和我之間的距離。」

     

    發想是蝙蝠的超音波吧。

    但是呢,正好前陣子重翻村上春樹《聽風的歌》

     

    「我們努力想要認識的東西,和實際上認識的東西之間,橫跨著一道深淵。

    不管你拿多麼長的尺,都無法測量出那深度來。」

     

    村上10秋元

     

    附錄2.

    看完「蝙蝠啊」,順便在youtube看了幾個素人吉他cover

    有這個,13歳少女(裝配獸耳)的「蝋人形の館」

     

     

    之前有貼過這個聖飢魔Ⅱ的「蠟人形之館」,

    因為歌詞有點變態,就不便翻譯。

    某次導生聚,

    因為「獵奇」×雅在,就簡單口譯給他聽

     

    「雲霧繚繞的森林深處,

    運走少女的謎之老人,

    在誰也不知道的秘密之館(下略)」

     

    一面翻譯,在場的「果汁攤情人」×瑜等人表示「越來越不舒服。」

    但是×雅越來越興奮,

    真是變態。

     

    嗯,貓耳的13歲少女,彈著「蠟人形之館」

     

    「彈到斷腸時,春山眉黛低。」

     

    此時張先這闕詞,好像有不同的意義了

    好變態

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.