2023-06-15|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

Number the Stars-Novel -第二章 谁是骑手?

    “告訴我這個故事,安妮-瑪麗,”她靠在克斯蒂亞斯身上乞求道。告訴一個從國王和王后開始的人。他們有一個漂亮的女兒。 “嗯。從前有一位國王,”安妮-瑪麗開始說道。 “還有一位女王,”柯斯蒂低聲說。 “別忘了王后。” “還有一位王后。他們一起住在一座美妙的宮殿裡,而且——” “這座宮殿叫阿美琳堡嗎?” 科斯蒂亞睡眼惺忪地問道。 . 不,這不是阿美琳堡。那是一座假裝的宮殿。安妮-瑪麗繼續編造了一個國王和王后關於他們美麗的女兒克爾斯滕公主的故事。均勻的呼吸告訴她。她停頓了一下,等了一會兒,幾乎是在等克里斯蒂托低聲說:“然後發生了什麼事?但基爾斯蒂一動不動。安娜瑪麗的思緒轉向了真正的國王克里斯蒂安 X 和真正的宮殿,阿美琳堡,他住在哥本哈根市中心。 很多丹麥人都喜歡克里斯蒂安國王!童話故事中的國王,站在陽台上向他的臣民發號施令,或者坐在金色的寶座上尋求娛樂並為他的女兒找到合適的丈夫。克里斯蒂安國王是一個 一個真實的人,一個嚴肅、善良的人。當她年輕的時候經常看到他。每天早上他都騎著他的馬 Jubilee 從宮殿裡出來,獨自騎馬穿過哥本哈根的街道迎接他的人民。有時當安妮-瑪麗還小的時候 女孩,她的姐姐麗薩,帶她到人行道上,這樣她就可以和克里斯蒂安國王道別。有時他會向他們倆揮手,笑著。“現在你永遠是特別的,”麗茲曾經告訴她,“因為 你受到了國王的歡迎。她記得她父親告訴她的一個故事,講的是丹麥投降後不久,戰爭開始後不久,士兵們連夜搬進了他們的角落。德國士兵問道。爸爸說他自己笑了,對德國士兵不知道這件事感到好笑。他聽著男孩的回答。 “他是我們的國王,”男孩告訴士兵。 “他是丹麥國王。”士兵問道。 “他的保鏢在哪裡?”“你知道那個男孩說了什麼嗎?”爸爸問安妮瑪麗。她坐在他的腿上。當時她小七歲。她搖著她的 頭,等著聽到回答。 ”男孩直視著士兵,他說,‘全丹麥都是他的保鏢。 ” “有時我想知道為什麼國王不來保護我們。”為什麼不與納粹作戰,這樣他們就不會帶著槍進入丹麥呢?爸爸嘆了口氣。 “我們真是個小國家,”他說。 “ 他們是一個大敵人。”我們的國王非常聰明。他知道該怎麼做。丹麥的士兵很少。他懂很多丹麥語。如果我們打架,人們就會死。 “在挪威,他們打架了,”安妮 - 瑪麗指出。爸爸點點頭。 “他們在挪威打得很辛苦。”他們有挪威士兵藏身的那些山。所以,挪威被壓垮了。 “”“現在挪威的德國士兵和這裡一樣多嗎? ““是的,”爸爸說。 “在荷蘭也是,”房間另一頭的媽媽補充道,“還有比利時和法國。” “但不是在瑞典!” 你看到的是瑞典,亨里克叔叔告訴她。 “你看到的是另一個國家。” “ “那是真實的,爸爸說。 “瑞典仍然是自由的。” 克里斯蒂安國王老了,他的身體已經去年從馬上摔下來受傷了,忠實的老朱比利,他帶他在哥本哈根轉了很多個早晨。好幾天他們都以為他要死了,整個丹麥都在哀悼。但他沒有。 KingChristianX 還活著。不是麗莎。是她高大漂亮的妹妹,在她結婚前兩週,意外死去。紅發彼得,她姐姐的未婚夫,在莉瑟死後的幾年裡沒有嫁給任何人。他變了很多。只有童話保持不變。 “他們從此過上了幸福的生活,”安妮-瑪麗回憶道。在黑暗中低聲說完她姐姐的故事,她睡在她身邊,嘴裡叼著一根拇指。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.