salon cover

異教人議會.ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᚦᛁᚴ

11.2K會員數
240內容數

我想過好多次,該怎麼自我介紹,最簡短、最快速、最好懂?但,每次都還是「嗨!大家好,我是異教人」——這個自我介紹有什麼問題嗎?除了沒有人知道「異教人」是啥之外,就沒有問題了呢!噢不…

為什麼叫異教人?

正式會寫「異教人.ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ」,平時自稱「異教人」;這之間的差異,難道有什麼玄機嗎?沒有,只是懶得每次都打盧恩文字而已。不過,既然妳都問了,就來交代一下這段盧恩文字怎麼來的吧!什麼,妳沒問嗎?

raw-image

異教人、ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ

維京時代(8-11 世紀)的北歐,當時較通用的語言為「古北歐語」(Old Norse)。古北歐語詞彙 "vit" 的意思包含意識、感知、知識、理由、覺察、洞見、智力、智慧等。

另一個古北歐語詞彙 "tívar" 意思是「諸神」;古北歐語作為日耳曼語族 (Germanic languages) 的語言來說,「諸神」指的是古日耳曼異教 (Germanic paganism) 的神靈;由於是北歐語言,又特別指古北歐異教 (Norse paganism) 的神靈。

上述兩個詞彙結合在一起即 "Vitívar",想表達出「認識古北歐異教諸神」這件事情——也就是「異教人」正在做、想要一直做下去的事情。

也能理解為「古北歐異教諸神的智慧」:包含盧恩文字 (Runes)、北歐神話;由於古代宗教與生活是綑綁在一起的,因此亦包含維京人的文化、古北歐的詩歌 (Skaldic Poetry) 等。

"ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ" 是以「後弗薩克」(younger futhark)(維京時代廣泛使用的盧恩字母列)書寫 "Vitívar",因此不是台灣較常見、流行的「古弗薩克」(Elder Futhark);兩者使用的古代語言不同,古弗薩克使用的語言主要是原始日耳曼語 (Proto-Germanic) 或原始北歐語 (Proto-Norse)。

異教人議會

這是我在方格子的專頁,有「討論區」,歡迎大家和異教人談天說地。命名邏輯不外乎上述,後面那串 "ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᚦᛁᚴ" 即 "Vitívaþing",由 "Vitívar" 加上 "Þing" 組成。

raw-image

"Þing" 指古北歐的議會,殼蟻先簡單理解為當代議會的性質(冰島議會仍如此稱呼)。開放給任何住民參與,一起共同決議、討論、審度事宜的集會。

換句話說,「異教人議會」是給各位暢所欲言的場域,每一位追蹤者都是這裡的「庭人」(þingmaðr)。我想營造出一個社群,專門給對於古北歐,或相關領域感興趣的諸君,彼此輕鬆交流的地方。

華文異教文化基地

異教人從 2022 年底開始經營,起初只是有一些不吐不快的古北歐見聞想分享。至今受到許多異教人之友們肯定,我越來越有信心,或許我們最終能一起建立具組織性、系統性與影響力的社群。

除了傳遞出相對有品質的古北歐資訊之外,也能為同樣對這些主題感興趣的人們提供歸屬感與認同感。在此討論異教信仰、古斯堪地那維亞靈性思想,完全不用怕尷尬。

一方面,透過大家傳遞有憑有據的神祕學小知識,也有望可避免身邊親友受騙上當。市面上仍不乏濫用盧恩文字,或掛著北歐魔法、異教巫術旗號的神棍、不肖商家。

raw-image

近年包含北歐神話與盧恩文字的各式作品,包含電玩、動漫畫、電影、劇集屢見不顯,不僅是漫威旗下的《雷神索爾》、《洛基》系列,遊戲亦有《刺客教條:維京紀元》、《戰神:諸神黃昏》,動漫畫《海盜戰記》(Vinland Saga),電影《北方人》(the Northman)、連續劇《維京傳奇》(Vikings) 等。

然而,台灣卻少有較深入的分析、介紹,因此異教人也期待能以創作、合作,讓我們一同推廣這些具有深刻人文與靈性涵養的寶貴遺產給所有人;讓台灣人,乃至於華文圈,都有機會更輕鬆地一窺古北歐的魅力~

異教人大事紀

raw-image

2022

合作:寓言盒子、高雄中學塔羅社
主題:「盧恩詩:它的秘音與追憶

合作:東吳大學林斯諺教授
主題:「古北歐藝術與侘寂美學

2023

合作:書適圈
主題:《魔法、巫術與神祕史》——盧恩詩:它的秘音與追憶

合作:秋書室
主題:北歐民謠與異教世界

合作:寓言盒子慢靈魂
主題:神秘原聲帶:魔法師與異教徒的語音回憶録

合作:遷鳥陳列所
主題:北歐民謠:脈動千年的瓦爾哈拉心律

合作:桃城豆花
主題:維京海盜與日本茶道:古北歐藝術中的侘寂之美

合作:解鎖地球
主題:從盧恩文字開始變成古北歐狂粉 | 維京人如何成為歐洲人聞風喪膽的幻影旅團

花式召喚異教人

轉運站(傳送門)

臉書 (Facebook)

IG (Instagram)

推特 (Twitter)

播客 (Podcast)

Threads

[email protected]

精選內容

這一篇介紹給第一次接觸「盧恩」(Runes) 的朋朋們關於「符合語言文法與時代脈絡」的盧恩文字應用;如果大家想拿來刺青,搭配刺什麼、刺青圖視作是什麼涵義,我都沒什麼意見,也不應該有意見。不過,若有誰真的想用它刺青,亦或拿來當作某種「魔法媒材」或「占卜符文」;相信會比其他人都更有理由好好理清楚盧恩。
Thumbnail
關於維京人到底有沒有刺青這件事情我們不清楚,但如果有的話,基於時代背景與環境因素的不同,某些圖騰或設計風格是維京人未曾接觸的,也就不可能被用在刺青上(「假設」他們會刺青的話)。廣義來說「北歐圖騰」的刺青,殼蟻大致分為三類——盧恩文字、維京圖騰、冰島圖騰;這一篇主軸放在幾個常見的例子,盧恩以後再聊。
Thumbnail
上週日一位會在動脈上刺青「動脈」的朋友傳訊息來問: :「你知道這是啥嗎?」 :「恐…(想了想不對,這個不是恐懼之盔 (Helm of Awe),而是另一個很像的什麼?)…」
Thumbnail

擁有者

ᛉ. 北歐神話、盧恩文字、維京人、異教 ᛉ. 講座/課程/文案/諮詢/藝文合作 ᚦᛅᚴᛅᚦᛁᛣ(謝謝你)
追蹤最新動態, 和 11197 位同樣興趣愛好的人一起交流