更新於 2024/08/13閱讀時間約 8 分鐘

歡樂糖果屋1971 VS 巧克力冒險工廠2005


由巧克力工廠發出金獎卷邀請5位幸運兒一同揭開工廠內部的神秘面紗。


兩部電影版本皆是出自羅爾德·達爾作者於1964年所著《查理與巧克力工廠》文學小說改編。


※此篇將自己感興趣的兩部電影橋段做介紹,觀察到的部分純屬個人推測僅供參考。

※提醒大家這兩部電影比較偏向寫實獵奇版本,比較喜好甜茶版的可以直接選2023年「旺卡」電影來看。


1971

  • 威利·旺卡 (金·懷德 飾演) :工廠主人。
  • 查理·畢奇 (彼得·奧斯特拉姆 飾演) :主角男孩。
  • 喬爺爺 (傑克·艾伯森 飾演):查理的爺爺。
  • 紫羅蘭·鮑加 (丹妮絲·尼克森 飾演):一心追求冠軍的女孩。
  • 麥克·提維 (芭黎絲·瑟曼 飾演):喜好電視電玩自認為相當聰明的男孩。
  • 維露卡·梭特 (茱莉·唐·柯爾 飾演):認為錢可以買到所有想要的東西的女孩。
  • 奧古斯塔·格盧普 (邁克爾·波爾娜 飾演):愛吃巧克力卻浪費的男孩。
  • 史拉格沃思(懷克·埃德米斯頓 飾演):自稱巧克力商業間諜。


2005

  • 威利·旺卡Willy Wonka (強尼·戴普Johnny Depp 飾演):工廠主人。
  • 查理·巴格特Charlie Bucket (佛瑞迪·海默Freddie Highmore 飾演):主角男孩。
  • 約瑟夫爺爺Grandpa Joe (大衛·凱利David Kelly 飾演):查理的爺爺。
  • 紫羅蘭·鮑加Violet Beauregarde (安娜蘇菲亞·羅伯AnnaSophia Robb 飾演):一心追求冠軍的女孩。
  • 維露卡·梭特Veruca Salt (茱莉亞·溫特Julia Winter 飾演):認為錢可以買到所有想要的東西的女孩。
  • 麥克·提維Mike Teavee (喬丹·弗萊Jordan Fry 飾演):喜好電視電玩自認為相當聰明的男孩。
  • 奧古斯塔·格盧普Augustus Gloop (菲利浦·韋格拉茲Philip Wiegratz 飾演):愛吃巧克力卻浪費的男孩。


工廠主人威利·旺卡為了找尋值得信任又能透過自己觀察期望能找到有著善良品德之心的孩子。


路上撿到錢是否為巧合???


失魂落魄的查理意外看到地上有錢,很奇怪彷彿內心的聲音在引導查理試一次手氣再買一條巧克力吧!


其實查理會拿去用純粹為滿足自己從小想一窺工廠面紗的強烈願望,乖巧的他知道要物歸原主,但換作是我們萬一也跟查理一樣有亟欲實現的心願,但礙於家庭經濟條件貧窮,仍是有可能會直接拿去用的。


自己有試想過旺卡先生是否已觀察查理與其他小孩已久,特別是為了能讓查理順理成章拿到金獎卷會不會藉此曾用他實驗的傳送糖果電視機好將錢傳送到查理正行走的路上,不然怎麼都事後恰巧衍生出新聞偽造金獎卷事件,甚至進入工廠後孩子們的考驗彷彿就已經開始且又很剛好的量身打造出誘惑他們的橋段?


過程中還發現工廠內部甚至也沒有設置警告標語與任何阻擋物,此鋪成似乎更是應證進去工廠時的那一刻起便隨處是給孩子們的考驗。


  • 1971



然而在1971年的版本每當小孩幸運拿到金獎卷,新聞在播報的同時就會剛好有名怪異的男子出現並偷偷與其耳語著什麼。


當查理拿到最後一張時也莫名地冒出來,這時他透漏其身分並原來是要與孩子們作個交涉,只要其中一位孩子能拿到工廠主人旺卡的最新產品永恆糖果就能拿到秘方。特別還跟查理說會給他一筆巨額獎金,聲稱能完全改善他全家經濟。


永恆糖果 The Everlasting Gobstopper:目標客群為「零用錢很少的孩子」。它不僅在吸吮時會改變顏色和味道,而且永遠不會變小或消失。 


  • 2005



2005年版本送查理回家的路上,立馬先找起查理家裡頭,男孩特別用牙膏瓶蓋堆疊的工廠,已證實男孩是否為自己在找的人選似的。



離開工廠橋段


  • 1971年版本的合約內容與商業間諜





原來從剛開始進入工廠時就要簽下合約,一旦違約就會被取消資格,故查理與爺爺也受不了裡頭產品的誘惑下便喝了氣泡升降飲料。即使查理順利走完全程,但偷嘗產品的代價卻被視同行為相當於偷竊且違反合約。最後是什麼都沒有直接離開工廠。


爺爺心疼查理受到如此打擊,氣不過的他打算將拿到的永恆糖果賣給商業間諜。但查理看著旺卡先生的背影,心理頓時深感愧疚的他選擇誠實歸還糖果後落寞離開。





奇怪的是旺卡先生突然像變了人一樣恭喜查理,事後居然請了之前自稱是商業間諜的男子出來現場,並告訴眾人原來那是他的員工。


沒想到從拿到金獎卷就一直神出鬼沒的男子也是旺卡先生刻意留下的最後底牌。也就是給孩子們的最後考驗!


旺卡先生最後說了:

不要忘了一個人忽然擁有一切會有什麼結局?
他過著幸福快樂的生活。

以上的台詞代表了查理一家獲得幸福快樂的同時,旺卡先生則擁有更多更美好的結局。


其實結尾的時候旺卡先生才隱約道出他被背叛一事,為何只想找心目中的孩子是因為比照當時的我們仍想像力最為豐富、天真純粹且思考還未被現實生活所定型僵化的年紀。








  • 2005年版本的童年過往與父親分開的兩顆心




於旺卡父親的診所裡,牆壁與相簿上頭滿滿記錄著旺卡先生的著名事蹟,彷彿透漏當時嚴厲的父親已然轉變成和藹可親的形象。此行為也間接代表對兒子細膩的關愛且或許如今的父親已默許他與糖果的因緣牽在一起也說不定。



此2005年版本介紹了旺卡先生的童年,敘述身邊父親十分專制又講究兒子的牙齒,故從小與糖果毫無緣分。有一次意外下偷嘗到糖果滋味的男孩似乎從此像上癮般不斷嘗鮮各種糖果,不斷記錄著各種味道與口感。


但由於父親的不諒解讓男孩憤而離家出走獨自打拼多年,而後在查理的鼓勵下終於勇於面對父親解開心結。


過程中彼此似乎都不善言語,許久未見的兩人很是尷尬,故用擁抱對方來以此代替言語,宛如被按下暫停鍵般隨著擁抱越久越是持續傳達對彼此缺失的愛,似乎跟對方內心敘述著:「對不起我不善言詞,不曉得怎麼表達自己對你的愛,唯一不變的是我愛你,父親/兒子。」



結尾


我個人覺得1971年的版本被改編的十分合理,進工廠前要簽的合約代表著一旦自身安危等有任何狀況,工廠一概不負責,事後違約比較心服口服。


查理與爺爺受不了誘惑的橋段也是,1971年的版本這對祖孫比較貼近現實生活中的我們,在工廠內沒有警告標示與任何阻擋物的情況下換作是我們或許也會遇上經不起誘惑而做出類似錯誤的行為。


甚至爺爺後期氣到要報復旺卡先生的反應很正常,爺爺的觀念裡和查理一樣都比他人都渴望能一窺工廠裡的奇幻仙境,但特別像查理這樣年紀的孩子突然卻被人當頭棒喝般什麼都沒有的情況強制結束,一般家人看到都會十分生氣的想為自己孩子打抱不平。


故事後被告知原來一切都是旺卡先生的布局,其事後給觀眾的震撼衝擊與驚喜可說是十分到位。


而2005年版本則介紹了旺卡先生的童年,搭配上個版本讓這個角色更加豐富,讓我們認識到為何旺卡先生如此積極打拼出巧克力王國的念頭,且也給了他圓滿的結局,除了與糖果有著羈絆,更是與查理一家結緣並與父親破鏡重圓。


兩部版本的共同點都寫實的道出人性的醜惡面與惡性購買巧克力所造成的浪費,不變的是不論大人小孩都有過珍貴又純粹的「童心」仍深植於你我的靈魂,即便歷經時代不斷沖刷也不會輕易被抹滅。這也應證旺卡先生的巧克力有種魔力,可帶領我們不自覺變得醜陋的同時也試著喚回我們珍貴的「童心」。


我個人推薦兩部電影都能一起搭配找來看!建議能先從1971年的版本入手再來與2005年的版本敘舊,其給予我們的感動會更加強烈!



1971年經典歌曲〈Pure imagination〉純粹想像


Willy Wonka:
Hold your breath
Make a wish
Count to three

憋住氣

許個願

數到三

Come with me and you'll be
In a world of pure imagination
Take a look and you'll see
Into your imagination

跟著我你就能

進入一個幻想世界

睜大眼就能看見你的想像

We'll begin with a spin
Traveling in the world of my creation
What we'll see will defy explanation

我們以旋轉開始

遊歷在我的創造中

我們看見的會定義所有解釋

If you want to view paradise
Simply look around and view it
Anything you want to, do it
Want to change the world?
There's nothing to it

如果你想流覽樂園

就睜開眼看

做任何你想要的事

想改變世界?

也沒甚麼

There is no life I know
To compare with pure imagination
Living there, you'll be free
If you truly wish to be

就我所知沒有

其他能和想像一較高下

住在這裡就能自由

只要真心許願

If you want to view paradise
Simply look around and view it
Anything you want to, do it
Want to change the world?
There's nothing to it

如果你想流覽樂園

就睜開眼看

做任何你想要的事

想改變世界?

也沒甚麼

There is no life I know
To compare with pure imagination
Living there, you'll be free
If you truly wish to be

就我所知沒有其他

能和想像一較高下

住在這裡就能自由

只要真心許願



1971年版本開頭配樂與電影預告



2005年版本開頭配樂與電影預告


以上全部影片來源:Youtube

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.