2024-07-27|閱讀時間 ‧ 約 23 分鐘
【儒道釋。柒】
寫到第七章,也算是正式開始三教之述,信仰於世俗中,必不離教義,而教義則存於經典之中,如道藏。雲笈七籤中所言:
{尋道家經誥,起自三元;從本降跡,成於五德;以三就五,乃成八會,其八會之字,妙氣所成,八角垂芒,凝空雲篆。太真按筆,玉妃拂筵;黃金為書,白玉為簡;秘於諸天之上,藏於七寶玄臺,有道即見,無道即隱。蓋是自然天書}
但文字的描述,僅為媒介而非真常,是故經中又言:
{立教者,聖人救世愍物之心也。悟教則同聖人心,同聖人心則權實雙忘,言詮俱泯,方契不言之理,意象固無存焉。}
如照片中之龍形,火為龍顯,龍為火成,剎那生滅,意象固無存焉,不僅道教如是說,佛教亦同,如金剛經云:{若有人言:如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實無有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中無實無虛。是故如來說:一切法皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。}
非一切法,是故名一切法,即是如此之意,如明朝。紫柏尊者全集。法語中云:
{ 佛意欲一切眾生。因有分別心。入文字三昧。因文字三昧。入音聞之機。因音聞之機。入無覺無觀。無覺無觀既入。則最初有分別心。至此不名有分別。而名無覺無觀矣。}
前幾篇以鸞文為始,一則鸞為儒家思想之宗教化,二則諸法留佈於人間,文字為傳遞之載體,而中華文化自古以來,雖兼容多方文化,融匯集成數千年,但也脫離不了現世之文字,道藏十二部與佛教藏經,皆為文字所載,尤其佛教經藏更是歷經翻譯,而融入中華文化之中,家家彌陀,戶戶觀音,不僅在中國,更在華人世界中傳遞至今,往生誦彌陀,消災念觀音,文字之功大矣!!
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 作者的相關文章
你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.