2024-10-14|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

PLAVE - 달랐을까 (What If) 歌詞

PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯


꽃이 지고 서야

直至花朵凋零

그제서야

直到那時

봄인 줄 알았네

才知道春天來臨


너무 당연하듯

彷彿理所當然

내 곁에 있어서

因為你一直在身邊

그래서

所以說


니가 떠나고야

直至你已離去

그제서야

直到那時

사랑인 줄 알았네

才知道這是愛情


너무 당연하게

以為理所當然

내 옆에 있어서

你會一直在我身旁

그래서

所以說


그때 널 붙잡았다면

如果當時有緊緊抓住你

더 웃어줬더라면 우리

如果有多對你展開笑顏 我們

달랐을까

會改變嗎

그때 널 안아줬다면

如果當時有緊緊抱住你

네 손 놓지 않았다면 우리

如果不曾鬆開你的雙手 我們

행복했던 그때로 돌아갈 수 있을까

能不能回到當初 那段幸福的歲月


니가 떠나고야

直至你已離去

그제서야

直到那時

이별인 줄 알았어

才知道這是離別


너의 빈자리가

你留下的空缺

한없이 길어서

是無盡的漫長

그래서

所以說


그때 널 붙잡았다면

如果當時有緊緊抓住你

더 웃어줬더라면 우리

如果有多對你展開笑顏 我們

달랐을까

會改變嗎

그때 널 안아줬다면

如果當時有緊緊抱住你

네 손 놓지 않았다면 우리

如果不曾鬆開你的雙手 我們

행복했던 그때로 돌아갈 수 있을까

能不能回到當初 那段幸福的歲月


이제 와 수많은 가정을 해봐도

就算現在做再多的假設

달라지지 않을 걸 잘 알지만

都已不能改變 我很清楚

자꾸 그때가 떠올라서 난

只是我總想起那段時節

또 이렇게 후회하고 있어

又一次陷入無盡的後悔


널 붙잡았다면

如果有緊緊抓住你

더 아껴줬더라면 우리

如果有更加疼惜你 我們

달랐을까

會改變嗎

다시 널 볼 수 있다면

如果能再次見到你

아직 늦지 않았다면 우리

如果現在不算太遲 我們

사랑했던 그때로 돌아갈 수 있을까

能不能回到當初 那段熱愛的歲月


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.