#台灣譯者圖鑑:李冠潔

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

#台灣譯者圖鑑 #影視譯者 #日翻中 譯者編號:2

日文譯者李冠潔

日文譯者李冠潔

日文譯者:李冠潔

信箱:kuraturbo@gmail.com

簡介:2012年開始兼職翻譯、2016年正式全職接案,因為是從配音圈轉行,翻譯作品以影視(日劇、動畫)為主,近年才開始跨足書籍翻譯。

作品方面個人偏好推理類型,但接案原則上只看檔期不挑類型,沒有特別擅長,但愛情劇特別不擅長。

因為日劇檔期很滿,一次只翻一本書,一本翻半年。

配合度跟好溝通的程度跟案主的友善度(和稿費)成正比XD

臉書專頁:https://www.facebook.com/LeeGuanJie

作品列表:https://kuraturbo.pixnet.net/blog/post/69257152

合作對象:圓神出版、麥田出版、KKTV、國興衛視、紅棒製作


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
譯途使人跌坑
0會員
8內容數
這是臉書粉專「譯途使人跌坑」草創中的「台灣譯者圖鑑」,旨在提升優秀譯者或有志從事翻譯工作者的曝光度,歡迎成為圖鑑的一員,也歡迎出版社編輯等各大案主參考我們的譯者圖鑑來遴選合作對象!
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
這本書也是去年出版後入手就一直放著,最近贖回才又開始再次翻閱,依舊溫暖。
Thumbnail
這本書也是去年出版後入手就一直放著,最近贖回才又開始再次翻閱,依舊溫暖。
Thumbnail
這本頁頁重點,我讀很久,絕對值得買回來細細研究。
Thumbnail
這本頁頁重點,我讀很久,絕對值得買回來細細研究。
Thumbnail
三本近期讀完的推理小說,因為不想要暴雷,能紀錄的心得就比較簡短,索性集結成一篇,按照個人喜愛程度由高到低依序分享。
Thumbnail
三本近期讀完的推理小說,因為不想要暴雷,能紀錄的心得就比較簡短,索性集結成一篇,按照個人喜愛程度由高到低依序分享。
Thumbnail
看書不能只看武俠,因此去年就開始讀完一本武俠,就換換口味,讀點其他書⋯⋯
Thumbnail
看書不能只看武俠,因此去年就開始讀完一本武俠,就換換口味,讀點其他書⋯⋯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News