取消
筆譯
筆譯
含有「筆譯」標籤的內容
全部共 0 篇文章
排序:發佈日期新到舊
怎麼用英日文形容人或物品「越老越有價值」?
家有一老如有一寶,藏在酒窖深處的老酒才更香。八旬老翁向你自嘲已經老到兩隻腿都走不動,這時你想要稱讚他的存在價值,英日文要怎麼說講得才能深入人心?
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
4
分鐘
2022-03-03
9
怎麼用英日文形容一直「原地打轉,毫無進展」?
怎麼吵都沒結論、怎麼繞都一直迷路、對戰好幾局都不分上下、怎麼設防線都還是有人鑽得了漏洞。這種一直重複同一個不期望的局面,英日文有個很貼切的表達方式。
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
3
分鐘
2022-02-17
8
【豆知識英日文】用「手掌遮陽」怎麼說?
學了好幾年外文的你,可能某天突然發現竟然連一個基本小小的手勢動作都不知怎麼表達,往往卡在不知要挑選哪個動詞而詞窮。寫外文的散文或小說更需要常注意這些細微動作的表達。「手掌遮陽」的英日文可以怎麼說?首先我們要先搞定「動詞」。
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
4
分鐘
2022-02-11
9
【書林參訪心得分享】
🏫臺師大翻譯所不分會議口譯組或口筆譯組,許多課程都會規劃實地參訪,以拓展同學們的視野。近期在「筆譯專業實務」這門課,同學們到書林書店及書林出版公司參訪,大家都獲益良多。就讓我們和各位讀者分享參訪行程的收穫吧!
臺師大翻譯所 NTNU GITI
發佈於
翻譯所大小事
閱讀時間約
3
分鐘
2022-02-09
4
被試譯海淹沒的感覺
不論是在出版社當編輯或是在翻譯公司當Project Lead,每次我必須扮演發案人的角色時,往往都覺得譯者超級難找。 明明知道好譯者確實存在,但為什麼每當我需要的時候,偏偏就是找不著敲不到呢?
維琪每天趕死線
閱讀時間約
3
分鐘
2022-02-05
3
「見一個就揍一個」的英日文怎麼說?
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
4
分鐘
2022-01-28
9
【文筆補充錠】從美國滑雪運動員學「每日靠藥物或治療過活」的英文怎麼說
去年12月,美國媒體下了標題寫美國自由式滑雪運動員寇比·史蒂文森(Colby Stevenson)度過劫後重生,將要以今年奧運美國隊的身分,靠心靈的堅強意志(mental strength)為美國得牌。今天要從他的臥病描述來學用英文說「靠OOOO過活」。
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
4
分鐘
2022-01-27
8
怎麼用英日文形容一個人的「素質/資質很好」?
午休吃飯閒聊的時候,你對同事說今天公司讓你帶了一個新人,你教完感覺這新人的素質真不錯。你是主管,對著老闆說新來的下屬資質是很好,但就是少了堅持的幹勁。這種「資質好」怎麼用英日文傳達?
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
2
分鐘
2022-01-26
10
日本人講「肩入」是肩膀卡進什麼鬼東西嗎?
小時候買日本米老鼠掌上遊戲機來玩都要看日文操作說明書,裡面寫米老鼠要用「風船」飛到高處,那時沒有字典就亂猜日本漢字,我猜想是指灌風的飛船吧。但我在遊戲中找老半天找不到飛船,折騰好久無法破關。最後才看到說明書示意圖是米老鼠抓住「氣球」飛上天。剛學日文的人應該有同感。現在看到「肩入れ」,你猜是什麼意思
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
2
分鐘
2022-01-25
7
怎麼用英日文表達「為大局做出犧牲」?
宛如佛地魔般的O病毒引爆另一波本土疫情,在本文撰稿的當下,桃園某工廠深夜爆發60件確診,還好目前疫苗數量算充足。過去第一波疫情疫苗不足時只能讓年輕人排在老年人後面施打,如此顧全大局的犧牲怎麼用英日文形容?
你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂
發佈於
擊破你的怪怪英日文:譯難忘的必勝自學心法
閱讀時間約
4
分鐘
2022-01-24
9
領取見面禮
只要設定追蹤作者,即可享有
48 小時 Premium 閱讀權限
先不用,謝謝
前往領取