--- 🎧 Whispers Before Dawn 英文歌詞 × 中文翻譯 × 夜間節奏筆記 🌃 這首歌的節奏很穩,語氣貼著心跳,像是夜裡城市地底的聲音。 我把它翻譯成中文,也順手記下一些節奏與語氣的觀察。 — 🎧 可直接點開,或複製貼上網址到瀏覽器收聽:
https://remusic.ai/ai-music-generator?utm=share&song_id=zqml6g0h2rlcli2nok7xxtkhom
--- 🖋️ Lyrics × Translation 🎬【Intro】 Whispers in the dark, shadows intertwine 黑暗中的低語,影子交纏 Heartbeat steady, lost inside the line 心跳平穩,在界線中迷失 🎙️【Verse 1】 Silent echoes crawl beneath the city lights 寂靜的回音在城市燈下爬行 Low tones humming, secrets in the night 低沉的旋律輕哼,夜裡藏著祕密 Funk grooves pull me deeper, sinking slow 放克節奏拉我沉入更深處 In this dreamland where the neon rivers flow 在這夢境之地,霓虹如河流淌 🌌【Chorus】 Lift me higher, let the gospel voices rise 帶我飛升,讓福音之聲響起 From underground, beneath the velvet skies 從地下深處,穿越天鵝絨般的夜空 Feel the rhythm, rising through the haze 感受節奏,在迷霧中升騰 In this mystic dance, we’re lost in endless days 在這神祕之舞中,我們迷失在無盡的時光裡 🌫️【Verse 2】 Breathing in the haze, the pulse begins to sway 吸入迷霧,脈搏開始搖擺 Darkness wraps around, but I won’t fade away 黑暗將我包圍,但我不會消失 Basslines like a heartbeat, steady and profound 低音如心跳,深沉而堅定 Carried by the sound, where no one makes a sound 被聲音托起,在無人言語的世界裡 🌌【Chorus Repeat】 (略) 🌀【Bridge】 Floating through the shadows, caught between two worlds 在影子中漂浮,遊走於兩個世界之間 A psychedelic journey where the silence swirls 一場迷幻的旅程,沉默在旋轉 Every note a story, every chord a dream 每一個音符都是故事,每一個和弦都是夢 In the underground, nothing’s as it seems 在這地下世界,一切都不如表面所見 🌙【Outro】 Whispers fade away, but the rhythm stays alive 低語漸漸消散,但節奏仍在跳動 In the depths below, where the soul can thrive 在深處之下,靜靜延續著什麼 Underground, forever in the night 地下世界,永遠屬於黑夜 Dancing with the shadows till the morning light 與影子共舞,直到晨光初現 —
📜 創作與法律聲明 本作品由創作者使用 Remusic AI 音樂平台(https://remusic.ai)製作,並經由個人語氣設計、旋律選擇與節奏編排完成,具備人為創作參與與原創性。 本作品未使用任何受保護之第三方素材作為訓練資料或直接引用來源。 若需引用、改作、公開播放或商業使用,請先取得創作者授權。 如有侵權疑慮,請聯繫創作者處理 📎 本作品由創作者使用 Remisic AI 音樂平台 製作,並經由個人語氣設計、旋律選擇與節奏編排完成,具備人為創作參與與原創性。 📎 本作品未使用任何受保護之第三方素材作為訓練資料或直接引用來源。 📎 若需引用、改作、公開播放或商業使用,請先取得創作者授權。 📎 如有侵權疑慮,請聯繫創作者處理。 ---
本作品依據《著作權法》第9條與第11條,具備創作者原創性與著作權保護資格。
--













