阿姨,受新世代年輕人們在Youtube上大量創作影響而來。2018年來到雪梨,消磨後半輩子的大好時光,就是選擇看大量夜夜秀、J對決、眼球、木曜等等;甚至,廚藝很差的我,看了好味小姐做菜給貓享用,進而,完成我人生中第一道蒸蛋; 最近,看脫口秀,尤其,臺語和英語要夾雜在一起說的人等同於「肯定是位成功的人士」艾董的腳本,呵!著實把阿姨笑壞了。只是,人來澳洲了,買菜要出門吧!出門路上商店大字要識得吧!識了字會說還得聽得懂回應,這交流才能開始。
可惜,字看不懂、句子說不出來、盯著別人的嘴型a,i,u,e,o 結論是完全聽沒有懂。瞬間,從北半球一介無敵鐵金剛貶成南半球一員功能性文盲(註一)。隨著,Excuse me 乙斯Q斯咪掛在嘴邊的次數越來越多,我懷疑自己以前學習的英文,應該只是體驗課程。This is a pencil.真的不會用到。突然,讓我產生了階段性回憶:咦!以前英文課,老師教什麼?腦海浮現了關之琳的臉龐,每周幾堂的英文課,老師都很認真地解說,她婚前與某醫生的愛很情仇、如何的閃婚以及嫁給現在的律師老公諸如此類的糾結纏綿。喔!對了,她是用中文在英文課時破解她自己的愛情故事。
「乙Q斯咪」,是我立足在雪梨各大連鎖超商C and W、藥妝店WH(註二)的開場白,想尋獲商品、詢問價錢、產品功能等等。當然,事先在網站查明截好照片才走進店家壯膽:乙Q斯咪,Do you have this?對方永遠永遠用著很流利的英文明確回答:Oh!balabalabalabala.......。挖哩勒!Oh之後,便聽不懂是怎麼一回事的雞哩呱拉!OH我的MY GOD!啊洗滴供啥挖勾?但,我們以人情味濃厚著稱的臺灣人,肯定,要利用法令紋的臉頰肌撐開我的雙下巴,嘴角上揚、面帶微笑、露出四顆牙齒的,優雅地跟對方道謝:OH!Sure!Thank you very much!
默默的,抬頭挺胸繼續尋找生活日常和低頭不語滑手機查單字,通常,還是我唯一獨門絕招。
雪梨塔之賭場快蓋好之疫情後湧入觀光客之春秋大夢/My balcony
我,雙下巴阿姨在雪梨。
#Sydney #雪梨塔 #臺灣人 #學英文 #移民 #變成澳洲人
註一:維基說/一位無法在生活社群讀寫當地文字的外地人,亦算是功能性文盲。
註二:C/Coles,W/Woolworths,CW/Chemist warehouse