情境:在對方體力勞動後 or 同事承擔了工作時
瑞昇點評:原則同「避免中式英文 6 - 你辛苦了 (1)」(點左連結),應該要理解「你辛苦了」背後的涵義、本質如「表達溫暖、感謝、肯定等」。
此例是強調朋友或同事承擔工作或付出體力勞動的辛苦,藉由表達感謝來傳達中文「你辛苦了」的對應語意效果。
ex: "I truly appreciate your support in managing these tasks. Your efforts have made a significant difference." (正式)
ex: "Thanks so much for taking care of everything—I really appreciate your help!" (口語)
快追蹤瑞昇英語 Rayson English 的所有社群:vocus, YouTube, threads, instagram,培養你的英語腦!