1. 宇宙被賦予了正義,宇宙驟然篡奪了希望的無限維度。
El universo estaba justificado, el universo bruscamente usurpó las dimensiones ilimitadas de la esperanza.
無限的書架給了人無限的希望,但同時又奪走了希望,因為所有可能早已存在,你的追尋註定落空。
2.無度的希望過後,接踵而至的,自然是極度的失落。
A la desaforada esperanza, sucedió, como es natural, una depresión excesiva.
人們一度以為所有問題的解答都在某個六角形裡,狂熱尋書、互相殘殺、最後發現珍本幾乎不可得,失落接踵而至。
3. 我的孤寂因這優雅的希望稍獲寬慰。
Mi soledad se alegra con esa elegante esperanza.
博爾赫斯於結尾提出解答:圖書館是「無限且週而復始的」;走得夠遠,卷冊會在「同樣的混沌中重複出現」,而重複的混沌即構成秩序。留存有節度的希望而獲得一點寬慰。
待來日以長文詳細解讀三者:宇宙級的希望,人類物種的希望,個人的希望。
1. 宇宙被賦予了正義,宇宙驟然篡奪了希望的無限維度。
El universo estaba justificado, el universo bruscamente usurpó las dimensiones ilimitadas de la esperanza.
無限的書架給了人無限的希望,但同時又奪走了希望,因為所有可能早已存在,你的追尋註定落空。
2.無度的希望過後,接踵而至的,自然是極度的失落。
A la desaforada esperanza, sucedió, como es natural, una depresión excesiva.
人們一度以為所有問題的解答都在某個六角形裡,狂熱尋書、互相殘殺、最後發現珍本幾乎不可得,失落接踵而至。
3. 我的孤寂因這優雅的希望稍獲寬慰。
Mi soledad se alegra con esa elegante esperanza.
博爾赫斯於結尾提出解答:圖書館是「無限且週而復始的」;走得夠遠,卷冊會在「同樣的混沌中重複出現」,而重複的混沌即構成秩序。留存有節度的希望而獲得一點寬慰。
待來日以長文詳細解讀三者:宇宙級的希望,人類物種的希望,個人的希望。