博爾赫斯
含有「博爾赫斯」共 11 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Yo Leo・我讀
2025/12/12
柏拉圖的天鵝與博爾赫斯的夜鶯
奧菲斯本來應該轉化成一隻夜鶯…
5/5
博爾赫斯口述
#
博爾赫斯
#
波赫士
#
柏拉圖
2
留言
Yo Leo・我讀
2025/11/03
《一千零一夜》|舍赫亞爾王與弟弟舍赫‧扎曼的故事(一)
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
#
一千零一夜
#
天方夜譚
#
博爾赫斯
9
留言
Yo Leo・我讀
2025/10/26
《一千零一夜》|理查·法蘭西斯·波頓〈前言〉之三
「芝麻開門」
#
一千零一夜
#
天方夜譚
#
博爾赫斯
5
留言
Yo Leo・我讀
2025/10/14
(新譯)博爾赫斯《巴別圖書館》
西班牙語直譯
#
巴別圖書館
#
博爾赫斯
#
波赫斯
5
留言
Yo Leo・我讀
2025/09/04
《巴別圖書館》博爾赫斯筆下的三個希望(Esperanza)
...顯示更多
#
閱讀筆記
#
小徑分岔的花園
#
通天塔圖書館
3
留言
Yo Leo・我讀
2025/08/27
通天塔實習圖書館員手記 04|圖書館的藍圖(下)
博爾赫斯 1939 年在《南方》雜誌發表〈La Biblioteca Total〉(〈總圖書館〉),它後來成為了《巴別圖書館》。《南方》雜誌中的八段文字,可以視為一篇「哲學與文學的考據隨筆」,一方面在歷史脈絡中追索「總圖書館」的根源,另一方面又逐步把這個構想推向荒謬、神話與詩意的寓言結晶。
5/5
小徑分岔的花園
#
博爾赫斯
#
波赫士
#
閱讀心得
1
留言
Yo Leo・我讀
2025/08/27
通天塔實習圖書館員手記 04|圖書館的藍圖(上)
「我並非《巴別圖書館》這篇故事的首位作者;若有人對它的歷史與源起感到好奇,不妨翻開《南方》雜誌第 59 期的某頁,其中記錄著幾個風格迥異的名字如留基伯、拉斯維茨、路易斯‧卡羅,以及亞里斯多德。」——《小徑分岔的花園》序言
5/5
小徑分岔的花園
#
博爾赫斯
#
波赫士
#
閱讀心得
2
留言
Yo Leo・我讀
2025/08/09
通天塔實習圖書館員手記 03|「巴別」與「通天」——Rival the Heavens
逐句翻譯《通天塔圖書館》(La Biblioteca de Babel)的原文後,一個我原本自認為毋庸置疑的根本性問題自然地浮現:為何這圖書館以通天塔(巴別塔)為名?
5/5
小徑分岔的花園
#
小徑分岔的花園
#
通天塔圖書館
#
博爾赫斯
3
4
卡呂的清醒狀態
2025/08/15
1
1
木谷人右
發文者
2025/08/17
喜歡
喜歡
Yo Leo・我讀
2025/08/06
通天塔實習圖書館員手記 02|25 個書寫符號
我不免會把《小徑分岔的花園》與《吉訶德的作者皮埃爾‧梅納爾》視為《通天塔圖書館》的延伸故事,它們都在探索宇宙語書寫的無限可能性。博爾赫斯分別將這兩篇作品獻給奧坎波姐妹,其中姊姊維多利亞為《南方》雜誌(SUR)的創辦人。
5/5
小徑分岔的花園
#
博爾赫斯
#
波赫士
#
通天塔圖書館
2
留言
Yo Leo・我讀
2025/08/05
通天塔實習圖書館員手記 01|幽魂的句子
「心靈的習性之一,是編織駭人的想像。」«Uno de los hábitos de la mente es la invención de imaginaciones horribles.» Jorge Luis Borges, “La Biblioteca Total,” Sur no. 59,
5/5
小徑分岔的花園
#
博爾赫斯
#
波赫士
#
小徑分岔的花園
4
留言