譯文習語

9免費公開
讀小說,學英語、日語、西班牙語
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/19
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/19
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/03
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/03
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/09/10
中譯者〈前言〉 我盼望中文讀者能接觸到未經刪改的《一千零一夜》。 這部多元的阿拉伯語故事集,材料來自波斯、印度與阿拉伯民間傳說,經漫長口述與抄本傳播,於中世紀後期在敘利亞與埃及一帶逐漸定型,因此不存在一個固定的「原版」。 18 世紀,加朗法譯(1704–1717)使歐洲認識此書並固定了一些名篇
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/09/10
中譯者〈前言〉 我盼望中文讀者能接觸到未經刪改的《一千零一夜》。 這部多元的阿拉伯語故事集,材料來自波斯、印度與阿拉伯民間傳說,經漫長口述與抄本傳播,於中世紀後期在敘利亞與埃及一帶逐漸定型,因此不存在一個固定的「原版」。 18 世紀,加朗法譯(1704–1717)使歐洲認識此書並固定了一些名篇
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
分享
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/19
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/19
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/03
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/11/03
…有生命的鏡子 保存著親切的奇蹟, 原屬於伊斯蘭,今日屬於你我。 … 阿拉伯人說 誰都看不完《一千零一夜》。 它就是時間,從不入睡。 … ──博爾赫斯《夜晚的故事》
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/09/10
中譯者〈前言〉 我盼望中文讀者能接觸到未經刪改的《一千零一夜》。 這部多元的阿拉伯語故事集,材料來自波斯、印度與阿拉伯民間傳說,經漫長口述與抄本傳播,於中世紀後期在敘利亞與埃及一帶逐漸定型,因此不存在一個固定的「原版」。 18 世紀,加朗法譯(1704–1717)使歐洲認識此書並固定了一些名篇
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
2025/09/10
中譯者〈前言〉 我盼望中文讀者能接觸到未經刪改的《一千零一夜》。 這部多元的阿拉伯語故事集,材料來自波斯、印度與阿拉伯民間傳說,經漫長口述與抄本傳播,於中世紀後期在敘利亞與埃及一帶逐漸定型,因此不存在一個固定的「原版」。 18 世紀,加朗法譯(1704–1717)使歐洲認識此書並固定了一些名篇
Thumbnail
avatar-avatar
木谷人右
分享