
書中右側文字寫道:「王:象高帽形。王戴高帽,其指揮才易為部眾所見。」
重點意思是:「王」最初不是抽象的「三橫一豎」而是具體形象:
戰場或部族中
戴高帽、站在前方
讓眾人一眼就能看見、聽令的人
因此:王的本義=能被清楚辨認、負責領導與指揮作戰的首領
後世常說:三橫=天、地、人
一豎=貫通天地人
但這是後起的儒家詮釋
從甲骨文、金文來看,並非造字本義
作者的觀點強調:
先有「實際的領導者形象」,
後來才有哲學化的解釋。

書中右側文字寫道:「王:象高帽形。王戴高帽,其指揮才易為部眾所見。」
重點意思是:「王」最初不是抽象的「三橫一豎」而是具體形象:
戰場或部族中
戴高帽、站在前方
讓眾人一眼就能看見、聽令的人
因此:王的本義=能被清楚辨認、負責領導與指揮作戰的首領
後世常說:三橫=天、地、人
一豎=貫通天地人
但這是後起的儒家詮釋
從甲骨文、金文來看,並非造字本義
作者的觀點強調:
先有「實際的領導者形象」,
後來才有哲學化的解釋。