北歐音樂

含有「北歐音樂」共 6 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
付費限定
討論了聽眾推薦的音樂和遊戲作品,分享了育兒經驗和孩子的成長故事,並深入分析了當前的市場動向與投資策略。此外,展望 NVIDIA財報的潛在影響及供應鏈的變化,提供了對未來市場的專業見解。
Thumbnail
大概在八、九年前,某次在逛一間二手書店時,店家正在播著阿格尼絲 • 歐貝爾(Agnes Obel)的音樂。當時整個注意力被這空靈的歌聲以及安靜平穩的弦律給吸引住了。後來向老闆諮詢有關這音樂以及專輯的資訊,回家前還順手購入一張專輯。 阿格尼絲
Thumbnail
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
Thumbnail
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
Thumbnail
avatar-avatar
大酸梅
竟然是香港人!! 我是一直都默默看或是默默聽蘇大推薦的歌啦XD 請保重,好好保重。
〈Norupo〉的靈感來自撰於 13 世紀的《挪威盧恩之詩 The Norwegian Rune Poem》,據推論是一首介紹盧恩字母和藉著內容幫助人們牢記其發音和含義的詩作,在我的想像之中是《仙樂飄飄處處聞》〈Do-Re-Mi〉的古北歐語版本,但帶有詩文的對句特色,內容也更豐富、深奧。
Thumbnail
有一首歌是我一分享給朋友,所有人都說好聽的。 我其實在3-4年前左右,對EDM接觸甚少,甚至不是很感興趣,那時候除了Kygo讓我非常欣賞之外,就是這位瑞典大叔的Ghost讓我一聽即倍感吃驚。心想這個既迷幻又輕飄飄的歌實在太令人著迷了。
Thumbnail