異教民謠

含有「異教民謠」共 27 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
Thumbnail
向大家介紹我的愛團 Heilung 其中一首曲子〈Othan〉當中的神話旨趣。當中涉及了古北歐的詩歌《埃達》(Edda) 中的文本,也就是人們熟悉的所謂「北歐神話」的本源。
Thumbnail
各國神話中至高神又兼詩歌神的很像很罕見
那些瑞典民間故事述說的死亡方式五花八門,行兇者有心高氣傲的年輕人、嫉妒妹妹的女孩、一言不合便宰了兄弟的男孩、獨自手刃多名宮廷侍臣的小女孩,以及濃烈的愛意。在這些血腥又醜陋至極的縫隙之中,藏著凡人無法擺脫的貪嗔癡,就讓 Garmarna 撥弄著民謠樂器,以迷人的瑞典語為你娓娓道來。
Thumbnail
身為荷蘭人卻專注於創作跟北歐有關的音樂和故事,是因為 Kati 在北歐文化中找到共鳴。在這個世界上,沒有任何一個地方感讓她感到如此親切,北歐地區的自然風情及歷史為她帶來源源不絕的靈感。這一層緊密連結成為她創作的基底,她希望能把自己對北歐的忠實情感傳達出去。
Thumbnail
「倘若海洋為墨,天空為紙,我怎能隱忍不書,我的愛有多深邃。」這首歌的歌詞出自一首由無名詩人創作的西班牙詩歌。我在很久以前嘗試找歌詞翻譯的時候,不知道為甚麼只撈到第一段。那時覺得這是一首美麗的詩,意境恢弘,情感無垠。
上一篇我們看過凱爾特人在古時如何慶祝薩溫節,發現他們在狂歡之餘,也會認真處理生活、政治、經濟及學術等範疇的實務。作為凱爾特人的後裔,愛爾蘭人發展出具有地方特色的傳統薩溫節習俗,將之帶到美國,萬聖節最後演變成一個眾鬼喧嘩的熱鬧節日。那麼,現今仍在十月三十一日以薩溫節為名慶祝的人,他們這一天是怎麼過的?
Thumbnail
現今社會普遍認為薩溫節是萬聖節的起源。它是凱爾特人的新年節日,象徵該年由「光明的一半」進入「黑暗的一半」。在這個年月與季節交替的過程中,凱爾特人認為現實世界和彼岸世界的屏障會變得薄弱,彼岸世界的奇異居民會來到人類當中進行互動,他們對現實世界的影響力也比平常強大。
Thumbnail
「重生」的方式有很多種﹕其一是季節的嬗遞,經歷夏日的繁盛、秋日的衰落、冬日的幻滅及至春日的萬物更生;其二是有關生命的改變,例如﹕久病痊癒如獲新生、失去生命墜入冥世;其三是改變身份帶來的變更,例如﹕婚嫁、捨棄高位;其四是思想上的改變,將正念注入負面思緒,重新振作,或是沈迷咒術的幻影,追隨虛無。
Thumbnail
avatar
大酸梅
我好喜歡這首!!尤其這個開頭!!
上星期突然發現 Faun 在近日釋出了一項重大消息﹕他們要舉辦第二場線上演唱會啦!這是第一場與新成員 Adaya 一起舉辦的演唱會,他們將會演奏 Faun 過去最出色的異教民謠作品,還有新樂器、新歌和諸多驚喜。在線上演唱會開放串流期間,觀眾任何時候都可以收看,也沒有限制播放次數。
Thumbnail
科爾努諾斯 (Cernuunos) 是凱爾特文化中失去名字的角神(們)的統稱,衪掌管野地和野獸,是人類與自然的協調者,原始部落和獵人的守護者。祂的形象通常是頭上長角的留鬚者,角上或頸上戴著一種傳統的凱爾特金屬項鍊,有時直接拿在手裡,身邊圍繞著各種動物。
Thumbnail