【職場點滴】斯斯有兩種 因人設事也有兩種?英文裡有句話說「Bend the rules」,也有人會用「Bend the law」。不管是那種用法,多是用在放寬規定,讓原本不符標準、遲遲無法合規的人,也能順利過關。我的觀察,用這句話常常是「情理法」三個字的順序有調整必要的時候。投射在職場上,這句英文我認為跟「因人設事」頗有異曲同工之妙。 吃葡萄不吐葡萄皮絮叨一下:
老人家最常忘記的是最近的事;最難忘的是過去的事。
大自然是偏鄉的食材庫
吃葡萄不吐葡萄皮
民國63年初,瞇瞇眼陳蘭麗小姐發表的成名曲:葡萄成熟時,更是讓我們遠赴異鄉求學的遊子,倍感親切哪!
*完成一篇篇的挑戰很興奮*