日劇日文
#
日劇日文
含有「日劇日文」共 50 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
【日劇台詞・名言・金句】戀愛廢話/恋に無駄口(中日文對照)
●相較於帶來創傷,能夠感受更多快樂的戀愛,才是真愛啊。 ●傷つくことより、楽しいことのほうが、何倍も多いのが、本当の恋だよ。 (きずつくことより、たのしいことのほうが、なんばいもおおいのが、ほんとうのこいだよ。) 〜【戀愛廢話】 〜【恋に無駄口】 (こいにむだぐち)
2022-05-19
5
#
戀愛廢話
#
恋に無駄口
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】前男友的遺書/元彼の遺言状(中日文對照)
●彼此都嚴格啊。不漂亮,男性冷淡;漂亮,女性冷淡。 ●お互い、ツラいわね。美しくなければ男性が冷たいし、美しければ女性が冷たい。 (おたがい、ツラいわね。うつくしくなければだんせいがつめたいし、うつくしければじょせいがつめたい。) #前男友的遺書 #元彼の遺言状 #日劇
2022-04-28
3
#
前男友的遺書
#
元彼の遺言状
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】明天,我會成為誰的女友/明日、私は誰かのカノジョ(中日文對照)
●只要滿足了一次,之後就無法滿足於同樣的事。幸福是毒藥呢。 ●一度でも満たされてしまったら、同じものじゃ満足できなくなる。幸福は麻薬なんだよ。 (いちどでもみたされてしまったら、おなじものじゃまんぞくできなくなる。こうふくはまやくなんだよ。) #明天我會成為誰的女友 #明日私は誰かのカノジョ
2022-04-21
3
#
明天我會成為誰的女友
#
明日私は誰かのカノジョ
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】網購美食宅幸福/先生のおとりよせ(中日文對照)
〜【網購美食宅幸福】 〜【先生のおとりよせ】 (せんせいのおとりよせ) #網購美食宅幸福 #先生のおとりよせ 【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
2022-04-14
2
#
網購美食宅幸福
#
先生のおとりよせ
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】傳奇王子/PRINCE OF LEGEND (中日文對照)
〜【傳奇王子】 〜【PRINCE OF LEGEND】 #傳奇王子 #PRINCE_OF_LEGEND 【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
2022-03-27
1
#
PRINCEOFLEGEND
#
傳奇王子
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】和風喫茶鹿楓堂/鹿楓堂よついろ日和(中日文對照)
●雖說沒有那些也能生活,但存在的意義或許是能讓人稍微喘口氣。 ●別になくても生きていけるけど、あるとちょっとだけほっとできる存在というか。 (べつになくてもいきていけるけど、あるとちょっとだけほっとできるそんざいというか。) #和風喫茶鹿楓堂 #鹿楓堂よついろ日和
2022-03-26
1
#
和風喫茶鹿楓堂
#
鹿楓堂よついろ日和
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】後宮婚/ハレ婚(中日文對照)
●就算是父母,也是別人。只是血脈相連,不一定是盟友。 ●親だって、他人よ。血がつながってるだけで、必ずしも味方じゃないわ。 (おやだって、たにんよ。ちがつながってるだけで、かならずしもみかたじゃないわ。) 〜【後宮婚】 〜【ハレ婚】 (ハレこん) #後宮婚 #ハレ婚
2022-03-20
2
#
後宮婚
#
ハレ婚
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】徬徨之刃/さまよう刃(中日文對照)
●為了維護法律四處奔波的警察,有時會踐踏人心,甚至傷害被害者家屬的心,這種事值得原諒嗎?能稱為正義嗎? ●法を守って駆けずり回る警察、時として人の心を踏み躙る。被害者の親族の心までな。それ許されることか?それ正義と言えるのか? 〜【徬徨之刃】 〜【さまよう刃】 (さまようやいば)
2022-03-19
2
#
徬徨之刃
#
さまよう刃
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】如果,有一所只有帥哥的高中/もしも、イケメンだけの高校があったら(中日文對照)
●謊言有兩種。傷害人的謊言,以及為了保護對方的善意謊言。 ●嘘っていうのはな、2種類あるんだ。ひとを傷つける嘘と、相手を守る優しい嘘。 (うそっていうのはな、にしゅるいあるんだ。ひとをきずつけるうそと、あいてをまもるやさしいうそ。) #如果有一所只有帥哥的高中 #もしもイケメンだけの高校があったら
2022-03-13
1
#
如果有一所只有帥哥的高中
#
もしもイケメンだけの高校があったら
#
偶希都理
【日劇台詞・名言・金句】心動迎戰Song!/ Fight Song /ファイトソング(中日文對照)
●我討厭輸給戀愛。討厭被愛左右、被愛束縛,也討厭因此改變些什麼。 ●恋に負けるのは嫌です。恋にひきずられたり、恋に引っ張られて、何か変えたりするのも嫌です。 (こいにまけるのはいやです。こいにひきずられたり、こいにひっぱられて、なにかかえたりするのもいやです。)
2022-03-12
1
#
心動迎戰Song
#
FightSong
#
ファイトソング