日文神邏輯

含有「日文神邏輯」共 5 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
付費限定
日本人有時習慣在提意見之前,先丟一句「勝手なことを言って」(擅自說些任性話)。明明外國人覺得「這有啥大不了?」,為什麼日本人會講出這句聽起來像自責過頭的日文呢?其實這是他們是很實用的社交技巧喔。本文帶你搞懂這句話的含義、用法和文化差異。
Thumbnail
付費限定
各位動漫迷、日文控想像一下,你在日本街頭聽到有人大喊:「今天戴グラサン(glass sun)超帥啊!」咦?グラサン是啥?不是太陽眼鏡的「サングラス (sunglasses)」嗎?怎麼變成「眼鏡太陽」的感覺?這就是日文很神邏輯的「逆さ言葉」(倒語)!
Thumbnail
付費限定
今天來聊聊一個聽起來有點讓人摸不著頭緒的日文單字:「放浪癖」。你聽過日本人半開玩笑地說:「あれ、君、放浪癖あるね!」(咦,你有放浪癖耶!)然後自己超級好奇,到底這個「放浪癖」代表什麼意思呢?
Thumbnail