泰勒絲

含有「泰勒絲」共 190 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
You booked the night train for a reason 你心事重重的訂了夜間列車 So you could sit there in this hurt 讓自己能
Thumbnail
I saw in my mind fairy lights through the mist 我在腦海的迷霧中看見幻影般的光點 I kept calm and carried¹ the
Thumbnail
付費限定
「今天哭了兩次,要兩篇心得 500 字喔。」 how about 我直接打 4000 字心得呢?(ㆆᴗㆆ) I'm very good at this shit. 「可是難過也是一件要做的事情啊」
Thumbnail
Fever dream¹ high in the quiet of the night 在這狂熱到有如夢境的寂靜夜晚 You know that I caught it 你知道我總會把握機
Thumbnail
Once the flight¹ had flown 當航班終於起飛 With the wilt of the rose 玫瑰慢慢枯萎 I slept all alone 我一個人陷入沉睡
Thumbnail
Was any of it true? 這是真的嗎? Gazing at me starry-eyed 用那雙映滿星河的眼睛看著我 In your Jehovah's Witness
Thumbnail
I have this thing where I get older but just never wiser 我明明長了年紀,卻沒長多少智慧 Midnights become my afternoons 日復一日作息顛倒 When my depression works the graveyar
Thumbnail
The smoke cloud billows out his mouth 他嘴裡吐出的煙如海浪般起伏 Like a freight train through a small town 像一台駛過小鎮的火車 The jokes that he told across the bar 他在酒吧裡講的
Thumbnail
在那家安靜的酒吧裡,瑪雅坐在高腳椅上,手指輕輕繞著酒杯的邊緣。酒吧裡的燈光昏暗,彷彿與她此刻的心情相呼應。她對面坐著的是她的朋友,艾克,這個總是風度翩翩、寡言少語的男人,此刻正準備聽瑪雅的心事。 瑪雅訴說著這段莫名的感情,然後艾克靜靜地讓她哭泣。 「抱歉,太情緒化了......」 「沒事,有情緒
Thumbnail
5/5泰勒絲
一個女人總是在感情即將變得真實時逃離,她有著「脫兔」的綽號。將每一次關係都視為一場遊戲,最後在逃亡的過程中,找到屬於自己的自由。結合泰勒絲歌曲〈The Bolter〉與〈Getaway Car〉,以歌詞穿插敘事,描寫她遊走於各個男人之間,如同在玩一場場危險的遊戲,最終卻在逃亡中尋求自由。
Thumbnail
5/5泰勒絲