Heilung &〈Othan〉

更新於 發佈於 閱讀時間約 11 分鐘

Heilung 樂團貼文點我

原文

以下為全貼文搬移▼

Othan Othan is one of the compositions that, in a Heilung context, might appear as a relaxed song. Nevertheless, it contains ancient combat protection spells and words from Odin, the highest northern god and lord of war and poetry.
The first part of the song is a combination of spells found on bracteates which are sometimes hard to understand or translate. These bracteates, pendants, were produced mostly during the Migration Period up until the 7th century AD in Northwestern Europe. They were mostly made from Roman gold, which the Germanic tribes had received as peace money. Interpretations of some inscriptions are still heavily debated amongst researchers. Some clues hint towards the words leek, ale or a cuckoo and can be loosely interpreted into a spell of some sorts. However, most of the time it seems to be rather difficult to grasp a meaningful sense in the inscriptions.
Although the High One enjoys war, he also indulges in poetry. Othan therefore has a second part where the white mistress of incantations recites the words that the High One gave to man: a spell sung under the shields to bless them and protect the warriors. (Hávámal, stanza 156)
In the third part the mood gets darker and we have now reached the point of an active combat spell. The power to stop an arrow in its flight is invoked. (Hávamál stanza 150)
After that the name of the highest Nordic god is repeated in a wolfish, barking mantra, partly to transport the feeling, that the ancient Nordic warrior groups often perceived themselves as animal packs. This is for example described by Ibrahim Ibn Yaqub al-Tartushi, a 10th century traveller and merchant, who writes that the people of Hedeby sang in a barking manner.

翻譯

▼以下為 Heilung 貼文的翻譯與註釋▼

Othan 在 Heilung 的風格中算是偏輕鬆的曲子,只不過,它仍包含了來自最高位的北歐神、詩歌與戰爭之主 — — 奧丁的古老戰鬥護咒。這首曲子的第一部分包含的咒文有時來自古幣上難以理解或翻譯的文字。

「難以理解或翻譯的文字」也就是盧恩文字 (Runes),多半是古弗薩克 (Elder Futhark);有些古幣會搭配一些人物插圖或特殊圖騰。

這些古幣或墜子大多是在歐洲民族大遷徙時旗至西元七世紀的西北歐製造的。

所謂「大遷徙 」是指四世紀到七世紀之間的,大規模民族移動的時代;對羅馬人來說是個黑暗時代,日耳曼人(盎格魯薩克遜人、歌德人、斯拉夫人、匈人等)在歐洲大陸上橫行,造成歐洲文化與勢力反覆多次的重新洗牌與羅馬帝國的衰亡。

這些古幣或墜子通常以羅馬黃金製成,也就是羅馬帝國為了買和平而繳給日耳曼部落的和平錢。

在維京時代,也有類似的東西,叫「丹麥錢」;但對應的是任何繳給維京人的和平錢,不管這些維京人是不是來自丹麥。

有關古幣與墜子上的文字意涵在學術上仍在爭論與研究中。有一些線索指出像是 leek、ale 或 cuckoo 等可以被寬鬆地解釋為某種咒文用語。無論如何,多數時候都很難掌握這些銘文的意義。

leek 在古幣上的文字是"ᛚᚨᚢᚲᚨᛉ" (laukaR)、"ale" 是 "ᚨᛚᚢ" (alu)、"cuckoo" 是 "ᚷᚨᚲᚨᛉ" (gakaR);確實如 Heilung 所說,目前為止這樣的字義理解是不是正確,還有很多討論空間。(惡趣味:有人發現粉專的 Logo 暗藏玄機嗎?)

儘管至高者(編:這裡指的就是奧丁)享受戰爭,它也沉迷於詩歌。Othan 因而有了第二部分中,奧丁給予人們且由白色的咒文女主所唸誦的 — — 於盾牌底下唱出以祝福並守護戰士們的術式 (Hávámal, stanza 156)。第三部分心情轉變得黑暗,而現在我們觸及激戰咒文之精義 — — 召喚來抵擋飛行箭矢的力量 (Hávamál stanza 150)。

「白色的咒文女主」(white mistress of incantations) 就是照片中的鹿角女子,即 Heilung 樂團中的女歌手 — — 瑪麗亞.佛朗茲 (Maria Franz)。在歌曲中她相當於扮演著北歐神話中蒂絲 (Dís) 那般擁有超自然力量的女性。

至於哈瓦馬爾 (Hávámal) 則是《詩體埃達》(the Poetic Edda)(又稱「老愛達」(the Elder Edda))當中的一個章節,這個章節主要內容在於指導人們如何正確行事、如何有智慧地生活等哲學思想。而 Heilung 提及的這兩段詩歌可以更仔細地索引到哈瓦馬爾中的「奧丁的符文曲」(RunatalsÞáttr Oðins/Odin's Rune-song)。

以下奉上這兩段詩歌:

⌘|Hávámal, stanza 156▼

For the eleventh I know, if I have to lead my ancient friends to battle, under their shields I sing, and with power they go safe to the fight, safe from the fight; safe on every side they go.

實際上這首曲子的歌詞在前段的咒文詠唱後,接著的就是 "Hávámal, stanza 156" 的原文(冰島文,最接近《詩體埃達》時代的語言)▼

Þat kann ek it ellifta: ef ek skal til orrostu leiða langvini, und randir ek gel, en þeir með ríki fara heilir hildar til, heilir hildi frá, koma þeir heilir hvaðan.

⌘|Hávamál stanza 150▼

For the fifth I know, I see a shot from a hostile hand, a shaft flying amid the host, so swift it cannot fly that I cannot arrest it, if only I get sight of it.

在那之後,至高北歐神的名諱似狼嚎般重複鳴頌著,咆嘯出箴言;一部分也傳達出,古代北歐戰士們經常感受到的自己— —那猶如獸群的情緒。這是一個由十世紀旅人兼商人的亞伯拉罕.班.雅各布 (Ibrahim Ibn Yaqub al-Tartushi) 所描述的例子,黑德彼 (Hedeby) 的人們用咆嘯的方式在歌唱。

補充:黑德彼在今日丹麥的南部。"al-Tartushi" 表示亞伯拉罕來自今日西班牙的托爾托薩 (Tortosa),當時由摩爾人 (Moors) 統治。當時有許多阿拉伯人在歐洲大陸上行商、遊走,另外一個比較知名的日耳曼人觀察者也是阿拉伯人,叫艾哈邁德.伊本.法德蘭 (Ahmad ibn Fadlan),她當時遭遇到的是瑞典的維京人;聲稱這輩子沒見過比這些人體格更完美的人種:「他們跟耶棗樹一樣高,金髮、藍瞳且皮膚紅潤。」

小結

最後,想不到妳願意讀到這裡,大概真的對這團很有愛,我也是。那我們一起再聽一次吧!

不過,再讓我囉嗦幾句聊一下歌名「Othan」的字義,這個字以冰島文發音是「Oðan」,意思是「瘋狂 (crazy/mad)」。而這個字來自於「Óðinn」,也就是「Odin」,即奧丁。

奧丁既是詩歌之神、戰爭之神、智慧之神,亦是狂暴之神。這一點呈現出當代的冰島語完好地保存了維京時期的古諾斯語思想。作為歌名,歌曲內容反映著奧丁的箴言,實在超會搭。

▋ᛏᛁᛋᛁᛣ᛫ᚢᚴ᛫ᚼᛁᚱᛅᛣ᛫ᛁᚴ᛫ᚼᛅᛁᛏᛁ᛫ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ᛬ᚢᛁᛚᚴᚢᛘᛁᚾ᛫ᛏᛁᛚ᛫ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᚦᛁᚴᛁ ▖女士們、先生們,我是異教人,歡迎來到異教人議會 ᛉ. 北歐神話、盧恩文字、維京人、異教 ᛉ. 講座/課程/文案/諮詢/藝文合作 ᚦᛅᚴᛅᚦᛁᛣ(謝謝你)
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
最近國泰世華CUBE App推出的「美股定期定額」功能,讓使用者可以方便地進行跨境理財(但讀者仍需根據自身需求審慎考量),除了享有美股定期定額的新功能,也同時享有台股定期定額的功能,可以一站滿足我們理財的需求! 透過國泰世華CUBE App線上開台股證券戶+複委託戶,流程最快僅需要5分鐘。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
今天想為大家分享一首我自己相當喜歡的北歐歌謠,一首來自瑞典的古老歌謠。 關於這首歌謠的故事我無法為大家介紹,因為語文的高牆就立在那哩。不過不要緊,格子裡的羽卒大大顯然是北歐音樂文化的專家,大家可以到她的沙龍了解這首歌謠的故事與歌詞山妖的求愛 (Bergatrollets Friari)
Thumbnail
夜晚半夜一直想要看之前經營的網頁.. 或許在提醒我吧.卡片的內容 要相信內心的聲音 那個自製影片.. 新年快樂那首歌 自己之前寫的字.正經的時候 寫字還能看..不正經的時候就是甲骨文了😅 因為手機換了. 原始影片跟圖片檔案也沒有. 要在去找.. 是不是需要找個地方存檔一
Thumbnail
  「勒姆欸姆波呂阿夫黑底,黑拉斯梯巴。」   「歐柯拉目,欸答巫魯意唔。」 ******   此為比爾所念的咒語,翻譯中文如下:   「我們誕生自諸神(詩性用法)之聖手,而我們將殲滅,一切邪惡。」   而這段咒語的原文為:   "Vér erum borin
Thumbnail
本主題有一部份埋在其他地方,有些感觸還是不吐不過癮,總之這是維斯特洛大陸的故事,是架空的類中世紀奇幻故事,東方的御龍人伊耿某天決定駕著巨龍前往西方的維斯特洛大陸,統一大陸境內各國。他為什麼要啟程?留下來的資料現在看來都是歌功頌德居多,畢竟歷史基本上是以勝利者視角闡述,
Thumbnail
「古老的東方有一條龍 , 它的名字就叫中國⋯⋯」這歌曲是一九七八年侯德健著名的代表作,「龍的傳人」就是中國人!東方有龍,西方也有龍,這是一條赤龍,是代表大不列顛島上西南部的威爾斯! 威爾斯人的歷史悠久,可以追溯至鐵器時代,不過我在這裡沒有打算講凱爾特人 Celts 的歷史⋯⋯
Thumbnail
凱爾特所呈現出的另一種「歐洲」,是被羅馬文明與基督教所壓抑,視之為野蠻、雜亂無章,甚至連書寫和語言都沒有的文化。一九八八年,愛爾蘭歌手恩雅(Enya)發行了她的個人專輯《水印》(Watermark);這張CD很快便成為了百萬暢銷經典…恩雅的音樂之所以大受歡迎…
  很久很久以前,眾神來到了一個藍色星球,這星球有著豐富的礦產,於是眾神就在這個星球建立基地開始採礦,神族阿奴納奇要消滅人類,發起了大洪水,始祖之龍地母塔爾梅特用身軀當作堤防,守護了美索不達比亞平原,人類存活了下來,眾神之王馬杜克盛怒之下創造了魔族,並讓諸多魔獸橫行,人類與魔族的戰爭就此開始。
Thumbnail
1. 中國戲曲由來,一說為起源於「南戲」與「北曲」;另一說為,從「戲」「劇」字面上,由虎頭、豆(禮器)、戈(兵器)、豕、刀等祭祀物品組合而成,來源於祭祀。 2. 最早的中國劇本,從明朝《永樂大曲》可知為北宋的南戲,而戲劇作為一種活動,早在漢代已有紀錄,惜未留下劇本。 3. 北曲(
Thumbnail
The drum is drumming. The horn is blowing The warriors are marching. All the brave souls are ready.
Thumbnail
在中世紀死亡如影隨形,黑死病席捲歐洲,帶走數以百萬計的生命。黑暗時期逐漸散去,文藝復興如一束陽光灑落,為音樂帶來了新的活力與豐富性。你知道在宗教改革之後,為什麼信徒不再依賴傳統的拉丁文歌詞,而轉向使用本地語言進行宗教崇拜?音樂是如何成為一座堅固的堡壘,將信徒的心靈守護在其中,給予屬靈的安慰和力量?
Thumbnail
最近國泰世華CUBE App推出的「美股定期定額」功能,讓使用者可以方便地進行跨境理財(但讀者仍需根據自身需求審慎考量),除了享有美股定期定額的新功能,也同時享有台股定期定額的功能,可以一站滿足我們理財的需求! 透過國泰世華CUBE App線上開台股證券戶+複委託戶,流程最快僅需要5分鐘。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
今天想為大家分享一首我自己相當喜歡的北歐歌謠,一首來自瑞典的古老歌謠。 關於這首歌謠的故事我無法為大家介紹,因為語文的高牆就立在那哩。不過不要緊,格子裡的羽卒大大顯然是北歐音樂文化的專家,大家可以到她的沙龍了解這首歌謠的故事與歌詞山妖的求愛 (Bergatrollets Friari)
Thumbnail
夜晚半夜一直想要看之前經營的網頁.. 或許在提醒我吧.卡片的內容 要相信內心的聲音 那個自製影片.. 新年快樂那首歌 自己之前寫的字.正經的時候 寫字還能看..不正經的時候就是甲骨文了😅 因為手機換了. 原始影片跟圖片檔案也沒有. 要在去找.. 是不是需要找個地方存檔一
Thumbnail
  「勒姆欸姆波呂阿夫黑底,黑拉斯梯巴。」   「歐柯拉目,欸答巫魯意唔。」 ******   此為比爾所念的咒語,翻譯中文如下:   「我們誕生自諸神(詩性用法)之聖手,而我們將殲滅,一切邪惡。」   而這段咒語的原文為:   "Vér erum borin
Thumbnail
本主題有一部份埋在其他地方,有些感觸還是不吐不過癮,總之這是維斯特洛大陸的故事,是架空的類中世紀奇幻故事,東方的御龍人伊耿某天決定駕著巨龍前往西方的維斯特洛大陸,統一大陸境內各國。他為什麼要啟程?留下來的資料現在看來都是歌功頌德居多,畢竟歷史基本上是以勝利者視角闡述,
Thumbnail
「古老的東方有一條龍 , 它的名字就叫中國⋯⋯」這歌曲是一九七八年侯德健著名的代表作,「龍的傳人」就是中國人!東方有龍,西方也有龍,這是一條赤龍,是代表大不列顛島上西南部的威爾斯! 威爾斯人的歷史悠久,可以追溯至鐵器時代,不過我在這裡沒有打算講凱爾特人 Celts 的歷史⋯⋯
Thumbnail
凱爾特所呈現出的另一種「歐洲」,是被羅馬文明與基督教所壓抑,視之為野蠻、雜亂無章,甚至連書寫和語言都沒有的文化。一九八八年,愛爾蘭歌手恩雅(Enya)發行了她的個人專輯《水印》(Watermark);這張CD很快便成為了百萬暢銷經典…恩雅的音樂之所以大受歡迎…
  很久很久以前,眾神來到了一個藍色星球,這星球有著豐富的礦產,於是眾神就在這個星球建立基地開始採礦,神族阿奴納奇要消滅人類,發起了大洪水,始祖之龍地母塔爾梅特用身軀當作堤防,守護了美索不達比亞平原,人類存活了下來,眾神之王馬杜克盛怒之下創造了魔族,並讓諸多魔獸橫行,人類與魔族的戰爭就此開始。
Thumbnail
1. 中國戲曲由來,一說為起源於「南戲」與「北曲」;另一說為,從「戲」「劇」字面上,由虎頭、豆(禮器)、戈(兵器)、豕、刀等祭祀物品組合而成,來源於祭祀。 2. 最早的中國劇本,從明朝《永樂大曲》可知為北宋的南戲,而戲劇作為一種活動,早在漢代已有紀錄,惜未留下劇本。 3. 北曲(
Thumbnail
The drum is drumming. The horn is blowing The warriors are marching. All the brave souls are ready.
Thumbnail
在中世紀死亡如影隨形,黑死病席捲歐洲,帶走數以百萬計的生命。黑暗時期逐漸散去,文藝復興如一束陽光灑落,為音樂帶來了新的活力與豐富性。你知道在宗教改革之後,為什麼信徒不再依賴傳統的拉丁文歌詞,而轉向使用本地語言進行宗教崇拜?音樂是如何成為一座堅固的堡壘,將信徒的心靈守護在其中,給予屬靈的安慰和力量?