艾蜜莉狄金生

含有「艾蜜莉狄金生」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
不同於詩人艾蜜莉·狄金生的《This is My Letter to the World》寫信給世界,一般人寫信通常是家書或情書,從寫信、寄信到收信,書信承載了無盡的情感寄託與牽掛,在交通不發達、通信不方便的古代社會,這份感情尤為珍貴,現代人因為網路發達已經很少親筆寫信,今日分享七首以信為名的歌曲
Thumbnail
艾蜜莉‧狄金生的《Angels, in the early morning》這首詩採用簡單的語言和意象來探討天使在自然界中存在的主題,它呈現了兩個場景:在第一個場景中,天使在晨露中嬉戲,暗示著與大自然的花蕾之間的俏皮和滋養關係;第二個場景天使在酷暑中採摘乾枯的花朵,暗示著對大自然脆弱性的同情和關懷。
Thumbnail
付費限定
艾蜜莉.狄金生是個見過世面與燦爛陽光的富家女,在二十五歲時就息交絕遊,往後三十年,窩在家裡栽花、讀書、寫詩、寫信、寫日記。死後留下一千八百未發表的詩作,被專家譽為英語世界有史以來最偉大的女詩人。我們從她留下來的詩作、書信和日記(詳見內文所舉),可以窺見她那豐富而又獨特的內心世界,讓人為之神往。
Thumbnail
<p>艾蜜莉.狄金生為何隱居?學者專家的猜測真是五花八門,莫衷一是。不過應該多少與感情有關,這就讓我們想探問她的愛情生活、她的情感歸屬了。她有三封所謂的「主人信件」(Master Letters),長期以來一直是研究的焦點。我們現在看到的這三封未署名、分別寫於1858、1861、1862年的信,是狄金生的手寫草稿,至於謄清本是否送達收件人手上,並不清楚。信裡充分表現對那位收件人無望的愛與渴求,害怕被拒絕與受傷害。</p>
Thumbnail