閃亮的日子

含有「閃亮的日子」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
張艾嘉演唱的這首〈歌〉(收錄於 1977 年《閃亮的日子》電影原聲帶),歌詞確實是參考英國女詩人 Christina Rossetti 的作品改寫而成。 以下是這首歌詞的演變背景: 原詩來源: 歌詞原自羅塞蒂的名詩 "Song (When I am dead, my dearest)"。
Thumbnail
感謝方格子好友 熱心告知專訪介紹1的網頁連結有問題,因此重新將文章另行編寫一次,但為了保留第一篇文章的留言,並未將文章刪除,特此告知! 小燕有約是飛碟電台最經典的製作 兩個跨時代的名人,在製作單位的安排下見面了,這不是他們第一次見面,而是將過去歌壇30多年的時間線串聯起來,所帶來的閃亮記憶.....
Thumbnail
兩個跨時代的名人,在製作單位的安排下見面了,這不是他們第一次見面,而是將過去歌壇30多年的時間線串聯起來,所帶來的閃亮記憶與回顧;當主持長青樹張小燕對上歌壇的革命者羅大佑,會有怎樣精彩的內容呢?
Thumbnail
職場法蘭克-avatar-img
2023/07/18
Ds  Tacr-avatar-img
發文者
2023/07/18
一個人間四月天的周日下午,我無意間開了clubhouse的APP,看到一個房間標題很特別~~~「閃亮的日子和亞細亞的孤兒」,這12個字的魔力驅使著一個1970的老靈魂立馬走入這房間,聊開了才知道,開這房間的主持人是一位1994年出生中國人,人在巴塞隆納,而房間裡的人,個個都是羅大佑的歌迷。也因為聊開
Thumbnail