epistolary

含有「epistolary」共 10 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Why didn't I pull away when a stranger took my hand? One of the reasons why I stayed where I was, letting my hand rest in yours, was because I was...
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/06/19
覺得ENDING 很棒! ^^
雪莉思 Sherry-avatar-img
發文者
2025/06/22
Emma Tsai 謝謝Emma~~~~太感謝你的閱讀:)
My thoughts often wandered to you, before the day I said no. And then, after that day—when I said no and cried like someone who had just lost...
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/06/19
感覺是我也會做一樣的事...
This time, you were gone for so long. It felt like we'd never crossed paths at all. A lot happened during that time. I changed jobs, moved houses,
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/06/10
有些愛不是不夠深,而是注定無法同行。愛得再用力,也無法改變對方不願留下的事實。 於是,這樣的結果卻是最好的,至少不在相互折磨。
雪莉思 Sherry-avatar-img
發文者
2025/06/10
Emma Tsai 很多時候總是在納悶著,如果某一個時刻,做了不一樣的選擇、說了不一樣的話,也許就能夠改變事情的走向呢?然而關係是雙向的,自己也許沒有「做出最好的選擇」,但事實上,對方同樣也沒有「跨出那一步」。
When we first met, you asked if we'd ever meet again. I replied, "I'll see you in the dream." Just a gentle push-back. But maybe I shouldn't have.
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/06/10
可以理解最終總要陌路的感情,很煎熬...我想這年紀的自己,應該已經不會在進入這樣的感情裡了... 不如不要繼續,會是現在的選擇。但,年輕時,總要飛蛾撲火,且再重來的話,我的個性依舊會再來一次吧
雪莉思 Sherry-avatar-img
發文者
2025/06/10
Emma Tsai 有了年輕時的經歷,才有現在的我們呀 :) 我想,年輕時的每一次經歷,都是為了讓我們更認識自己,也更能清楚地知道自己的界線在哪裡、什麼樣的選擇會是對自己更好的。
It's said that parrots can feel love toward humans, just as any human would. Male parrots grow protective of their female owners...
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/05/31
也太傷心吧,討厭不回信。討厭已讀不回...
雪莉思 Sherry-avatar-img
發文者
2025/06/01
Emma Tsai 真的.....QQ
I don't have any pictures of you, and you don't have any of me. That day we spent together at the zoo, neither of us took our phones out...
Thumbnail
I wish my English had been better back then, in that summer month when we first met. Maybe I could have spoken more, expressed myself more clearly.
Thumbnail
Before you, I never imagined I'd come to know someone from your country. The word 'foreigner' originally came from 'forest', strangers emerging from..
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/05/16
I'm already looking forward to the next letter.
雪莉思 Sherry-avatar-img
發文者
2025/05/16
Emma Tsai Thank you Emma!! Hopefully the following letters will interest you as well :)
It was supposed to be the happiest day of my life. Instead, I sat alone in the hotel lobby, heartbroken. I was drenched in sadness.
Thumbnail
Emma Tsai-avatar-img
2025/05/16
好看~
這是一部信件式短篇小說,由一位女性寫給一位男性的十封信組成。這些信從未被寄出,也永遠不會被寄出,它們被書寫──寫給時光深處的一個影子。我最初嘗試用中文構築這個故事,卻始終無法捕捉我想要的語感與節奏。直到我改用英文寫下第一句話,一切突然變得順理成章。英文的流動感與情緒氛圍,恰恰好的捕捉了如夢般的語境。
Thumbnail
熟齡文青-avatar-img
2025/05/15
書封吸引了我的興趣,以自身對異國感情體驗為本,構建純粹虛擬小說世界,這樣的前提很吸引人,非常期待未來連載展開!
雪莉思 Sherry-avatar-img
發文者
2025/05/15
熟齡文青 真的很開心這個書封和故事的出發點有吸引到你~希望小說的內容也能不辜負你的期待! 也偷偷許個小願望:一直以來都很仰慕文青你的文字和文章,如果未來你讀完後願意和我分享一些感想,我會超級開心的 :)