Letter One: The Meeting—Once in that Summer Night

更新 發佈閱讀 9 分鐘

Letter OneThe Meeting

It was supposed to be the happiest day of my life. Instead, I sat alone in the hotel lobby, heartbroken. I was drenched in sadness, replaying the unpleasant moments with my family in my mind.

I didn't want to go back to my one-room rental just yet. I didn't want to sit in this feeling all by myself.

And then—you showed up.

I was irritated by the fact that you sat right across from me, of all places, with so many other comfortable couches in this spacious hotel lobby. You were waiting for your friends—I saw another man approach, greet you, and sit down beside you. That confirmed it.

I looked away, to my left, fixating on the floor. I didn't feel like making eye contact—definitely not the kind that might lead to small talk with a stranger.

And then, out of the blue, you spoke to me.

“Why are you so sad?” you asked.

“Some family issues. I had a fight with them,” I answered, reluctantly.

I didn't look at your face right away, but I could sense a broad smile spreading across it.

“Wow, you speak very good English!” you said, like you were praising a schoolgirl. I could tell you were delighted—maybe you hadn't expected a girl like me to manage this language.

After a few casual back-and-forth questions, I shared that I was supposed to stay with my family in the hotel, but now I couldn't—because of the fight. You noticed I was still avoiding your gaze. Then you stood up, walked across the space, and sat at the table between us. Suddenly, you were right in front of me.

I remember thinking, Oh dear God, what's with this man?

And then you did something totally unexpected—you reached out and held my hand. That's when I looked at your face.

“If you have no place to stay, you can stay in my room tonight. I'll stay in another room,” you said.

You must have been a very confident, worldly man to do such a thing—holding a stranger's hand the first time you meet, acting so calm and yet persuasive.

Why don't I pull my hand away? I asked myself. But strangely, this intimate physical contact didn't make me uneasy. It was—surprisingly—comforting.

It felt like a human gesture of kindness. And I needed some kindness in that moment, even if it was questionable. Especially because it came from a complete stranger. A man. A foreigner.

I decided to stay still and see how this would unfold. I was curious.

I thought you had a good-looking face, but it didn't dazzle me or make me shy. It was just a good-looking face. At the time, I didn't realize how handsome you really were—to other people.

You asked my name. You wanted my phone number.

“Will I see you again?” you asked.

I decided to give you a sarcastic answer, just to push back a little—to this man who had just held a stranger's hand without hesitation.

“I'll see you in a dream,” I said. And I think it caught you off guard.

You laughed, touched your forehead with your hand, as if you'd just heard something hilarious.

You turned to your friends, who were all seated next to us, watching this unfold. “This is the first time—the first time I ask a girl, and she answered like that…” you said.

Years later, when I relive this moment, I realize something:

That answer might have been very rare for you to hear. Because you are a very handsome, very charismatic man.



Note: This is a work of pure fiction. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
開羅小日子
143會員
125內容數
埃及文化觀察與異國日常散文,穿插旅遊與時事,帶你發現這個混亂又迷人的國度背後的故事。
你可能也想看
Thumbnail
6/2日記 最近夜裡,總覺得悶著一口氣,好像總在心裡碎唸了一翻才入睡。這個禮拜放假,我每天都起得晚。醒來的時候,都在床上賴了好一陣子——我有一點點害怕。那感覺有一點像大學的時候,。   我現在到也是大學呢。   十年前的事情,其實記得不多了,我只記得自己快樂不太起來,所以早上起床會訝異自
Thumbnail
6/2日記 最近夜裡,總覺得悶著一口氣,好像總在心裡碎唸了一翻才入睡。這個禮拜放假,我每天都起得晚。醒來的時候,都在床上賴了好一陣子——我有一點點害怕。那感覺有一點像大學的時候,。   我現在到也是大學呢。   十年前的事情,其實記得不多了,我只記得自己快樂不太起來,所以早上起床會訝異自
Thumbnail
𝘿𝙖𝙮 𝟰 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟰 𝘿𝙖𝙮 𝟱 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟱
Thumbnail
𝘿𝙖𝙮 𝟰 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟰 𝘿𝙖𝙮 𝟱 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟱
Thumbnail
已經很久沒有在凌晨甦醒的我,又突如其來的驚醒。回想昨日一整天的行程,應該是在同領域的大姐們請我吃飯,吸收了太多資訊,讓我有點消化不良。 能聚在一起是好事,但相聚時刻免不了談論到人。我曉得這些都很難避免,但在她們面前,我又懊惱自己沒忍住好惡,似乎不小心又脫口而出一些直白的內心話。
Thumbnail
已經很久沒有在凌晨甦醒的我,又突如其來的驚醒。回想昨日一整天的行程,應該是在同領域的大姐們請我吃飯,吸收了太多資訊,讓我有點消化不良。 能聚在一起是好事,但相聚時刻免不了談論到人。我曉得這些都很難避免,但在她們面前,我又懊惱自己沒忍住好惡,似乎不小心又脫口而出一些直白的內心話。
Thumbnail
連續三天的假期結束了,跟朋友們聚完之後,又回到了一個人的狀態。今天早上去公司體檢,接著再去圖書館取書,回家之後窩在冷氣房吹涼,躺了一下睡不太著,想著乾脆起來洗衣服,再寫一下文章。
Thumbnail
連續三天的假期結束了,跟朋友們聚完之後,又回到了一個人的狀態。今天早上去公司體檢,接著再去圖書館取書,回家之後窩在冷氣房吹涼,躺了一下睡不太著,想著乾脆起來洗衣服,再寫一下文章。
Thumbnail
收假第一天,有夠痛苦嘖嘖嘖嘖嘖,被老公載到公司,差點在車上睡著。
Thumbnail
收假第一天,有夠痛苦嘖嘖嘖嘖嘖,被老公載到公司,差點在車上睡著。
Thumbnail
若是今日成功把這篇文章給發了出去,對我來說是不正常的一天。
Thumbnail
若是今日成功把這篇文章給發了出去,對我來說是不正常的一天。
Thumbnail
今晚的床格外的難睡。 『那就別睡了吧!』我告訴自己,反正明天是假日。 我點了根菸,坐在陽台邊望著遠方的101,思考著自己混亂不堪的人生 也不是多麽特別, 不過就是工作不順、感情一塌糊塗、生活一灘死水 望向遠方還霓虹閃爍的信義區,誰不是呢? 其實一開始真的很開心, 擁擠的車上你抓著我的手,語氣堅
Thumbnail
今晚的床格外的難睡。 『那就別睡了吧!』我告訴自己,反正明天是假日。 我點了根菸,坐在陽台邊望著遠方的101,思考著自己混亂不堪的人生 也不是多麽特別, 不過就是工作不順、感情一塌糊塗、生活一灘死水 望向遠方還霓虹閃爍的信義區,誰不是呢? 其實一開始真的很開心, 擁擠的車上你抓著我的手,語氣堅
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News