大千世界的浮游生物

大千世界的浮游生物

7 位追蹤者
在大千世界中載浮載沉 對未來既憂且懼 渴望自由卻又作繭自縛 欲奮力一搏卻又疲憊不堪 最近最常說的一句話是 I hate my job 力氣都拿來收拾自己所以房間只能亂糟糟
全部內容
由新到舊
加害者與受害者不單純只是被標籤壓扁的A男與B女,而是神立美咲與竹內翼,兩個家庭背景、生活環境截然不同的人;兩條平行的故事線,慢慢匯聚成一條。這場照著「boy meets girl」言情小說設定的戀情丟到現實中卻沒有善終的可能,諷刺地迎來一個殘酷而醜惡的結局。
Thumbnail
自作聰明卻又有自毀傾向,汲汲尋找著人生解答卻總是走向毀滅,看著不禁驚懼地想,難道我們的生活真的太過蒼白無力,無力到,自己都覺得不耐煩,於是或有意,或無意,我們製造荒謬。荒謬帶來的唐突,使生命突然產生力量與聲音 ,像把石頭丟到平靜水面濺起的水花與噗通一聲
Thumbnail
《躊躇之歌》像是一個極度內向者,面對時代與自己的傷痕,長時間的觀察、反思、沉澱,在從未間斷地,「被攪起的寂寞、惆悵和困惑的鬱悶味」中,艱辛地完成自我療癒
Thumbnail
台灣目前日文語言交換的經驗分享確實不大足夠, 所幸當初有將一整套過程筆記下來,未來會慢慢地在這裡分享給大家,與各位語言學習者一同學習。 首先先回應上次有人留言詢問的問題。第一次發給語伴的訊息,是否有模板可以參考呢? 當然要放上什麼樣的資訊可以依照各位的喜好,但我認為如果是在布告欄中發文,最基本需要
Thumbnail
你,為甚麼喜歡電影呢? 每個影癡都有自己的說法。有人可能陷入哲學思辨的汪汪大洋,有人可能雙眼發光侃侃而談,而有人,直接拍出一部電影來回答。 這或許就是《酷愛電影的龐波小姐》的起源。你準備好聽這一個半小時的答案了嗎?
Thumbnail
要練口說需要有踏出舒適圈的決心,畢竟真正的講出口,就要面對自己其實外語學了老半天,還是在一個支支嗚嗚,詞不達意的狀態。 我當初選擇了兩管齊下: 語言交換 + 線上會話家教。 語言交換的部分,我在一周內寄出了35則邀請,最後成功與一名日本女孩成為長期語伴。這次來分享我的語言交換經驗吧。
Thumbnail
謝謝你的回覆~很高興可以幫助到你! 我自己是有建立一個模板喔,可以在下一篇文章分享給大家,大家可以參考看看!