原文在此:
台北動物園的明星動物圓圓的
小孩(cub),圓寶公開亮相。
由於疫情的關係,中國的專家
無法前來,台北動物園藉由
人工授精,讓圓圓生下圓寶,
約半年後終於亮相,吸引大批
遊客前往,只是媽媽只顧著
自己吃,沒有在理圓寶,
圓寶自己在那邊爬一爬之後,
就睡著惹...
同時園方也推出
限量版(limited-edition)的貓熊
主題票…
→ 套用網路的話說
→工讀生出來喔,不要躲在裡面XD
→ 貓熊的一生是不是都在吃和睡啊…
背景說明:
■ cub: n. 幼獸
■ appearance: n. 出現
→ appear: v.
Ex. Kim Jong Un's wife makes 1st
public appearance in a year.(台灣英文新聞網)
金小胖的老婆經過1年多後終於現身
■ exhibition: n. 展覽(會)
Ex. The school will have an exhibition
of the students’work next year.
■ shutter: n. (camera的)快門
■ exclamation: n. 驚呼
→ exclamation mark 驚嘆號
■ crawl: n./v. 爬行
Ex. A bug is crawling up your leg.
有隻蟲爬到你腳上惹(塊陶啊)
■ pile: n./v. 堆
■ timber: n. 木材
→ 啊 就潮牌 Timberland啊
■ chew: v. 咀嚼
→ chew 人 out → 怒斥
→ Mary chewed me out for being late.
我因為遲到被Mary訐譙
■ clamber: v. (手腳並用)爬
■ surname: n./v. 姓
■ queue: n./v. 隊伍,排隊
■ emphasize: v. 強調 → emphasis: n.
Ex. Too much emphasis is placed
on math in the school.
學校太強調數學了(就是說嘛…)
■ artificial: adj. 人工/造的
■ insemination: 人工授精
■ theme: n. 主題