[外文編譯] 英國現場活動產業界對政府發起訴訟(下)

閱讀時間約 5 分鐘
原文標題:UK LIVE MUSIC INDUSTRY SUES BRITISH GOVERNMENT
原文作者:MURRAY STASSEN
原文日期:2021/6/24

法治社會的濫觴之地 - 英國,自然也對許多受國民所委託成立的政府在許多決策方面若有疑慮甚至傷害到某群人的利益之時,政府也將會受到質疑與挑戰。
本篇報導因為長度關係,切分成上下篇。上篇主要針對此次事件的發生背景做了闡述,可以了解事件的來龍去脈。
這篇下半段則是有四方代表者的引言描述。分別是 LIVE 協會的創辦者、內容創作者、活動主辦方以及場地經營者。他們站在各自的角度質疑著政府的態度與決定,也從他們各自的抱怨聲音中,深深感受到這整個行業的急迫與痛苦。

[以下為外文編譯]

[續上篇...]

LIVE 組織是在2021年3月份所成立,算是一個各家音樂產業協會共同的代表者,背後代表的是3,150個商業組織、超過4,000名藝人以及2,000位幕後工作者。
LIVE 的成員包含:the Association of Independent Festivals (AIF)、Association for Electronic Music (AFEM)、Association of Festival Organisers (AFO)、Association of Independent Promoters (AIP)、British Association of Concert Halls (BACH)、Concert Promoters Association (CPA)、Featured Artist Coalition (FAC)、The Entertainment Agents’ Association (TEAA)、Music Venue Trust (MVT)、Music Managers Forum (MMF)、National Arenas Association (NAA)、Production Services Association (PSA) 以及 Society of Ticket Agents and Retailers (STAR)
知名的劇目作曲大師 Andrew Lloyd Webber(成名作:)提到說:「就在上週,我們拒絕了政府邀請我們的劇作 Cinderella 參與 ERP 計劃的提案。而時至今日局勢發展來看,無論是劇場以及現場娛樂產業紛紛被迫延長能恢復業務的計劃。我們很單純的就只是想了解到底政府如此不公平的對我們所屬行業進行管制之研究資料到底寫了些什麼?政府的這些舉措將迫使劇院以及音樂團隊們直接如同從懸崖墜落般的放棄夏日的演出可能,但類似在農場裡採摘櫻桃以及一些運動賽事卻依然可以舉辦。現在的情勢已經到了緊急的關鍵時刻了。」
LIVE 機構的共同創始人 兼 音樂主辦方 Stuart Galbraith 則提到:「去年,現場音樂行業非常樂意與政府共同合作來表明我們的行業可以在兼顧安全的前提下正常運營。但最讓人無法接受的是,由我們行業自費進行的政府研究計劃進行了測試演出後,我們卻被拒絕了解計劃的結果。這讓整個行業陷入困境,這整個夏天時節將可能會連續第二年報銷。即使到現在為止,現場音樂活動產業也不知道這個夏天剩下時光能帶來什麼活動機會!這都由於政府繼續不作為的允許在限定某種安全措施被實施的情況下來推動活動的進行。」
WOMAD Festival 的代表人 Peter Gabriel 提到說:「倘若政府不立刻進行介入的話,我們所屬的音樂節產業將處於崩潰的邊緣。這並不單純指的是現金,其實真正需要的是政府要能提供明確的政策指引,使我們能夠舉辦音樂節活動,並明定定義出安全指引規範以及政府的時間計劃表。就在這個週末,WOMAD Festival 就將面臨一個艱難且令人心痛的決策被公布。數百萬計的英鎊投資額以及大約五千人的生計都受到影響。 但事實上最近幾個月以來已經成功舉辦了幾項試點活動。但是,就跟其他音樂節團隊一樣,我們都迫切需要了解這項研究計劃對 WOMAD Festival 意味著什麼意義?如果政府目前無法告訴我們計劃的結果以及其所帶給所有人的影響的話,我們實在很難理解為什麼當初要進行這些試驗性的演出呢?」
Royal Albert Hall 場地的 CEO - Craig Hassall 提到說:「政府長期以來的不確定性和無休止在政策上表現出猶豫不決態度,同時又執行這些不公開結果的試點演出活動,已經讓觀眾信心受到打擊,更是進一步損害整個被疫情給摧毀的行業。只要像 Royal Albert Hall 這類場館以及遍及全國上百個場館都因此沒有理由的被禁止運營,身為運營者的我們就無法繼續支持依賴這個產業的自由職業者、小團隊與商業體們和供應商......等生態系上的所有各方業者。我們真切的需要工作!」
為什麼會看到廣告
avatar-img
46會員
813內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jerome的沙龍 的其他內容
政府在面對疫情的詭譎情勢,因此決定再次延長對公眾的管制規定。對於社會群眾來說,應該是可以被理解。但往往一個決策的下達,也會同時傷害了許多產業。此篇報導中的現場活動產業,就因此而被再次犧牲。
病毒才是共同敵人,不是受害者們啊!
這份情感與氣氛的跨洋傳送,讓已經苦悶一段時間的台灣警戒生活,像是照進了一縷陽光般的陰暗屋子,一下子滿屋生機盎然。
在這動盪的時節,群眾彼此更需要用更多關愛與體諒,這些酸言酸語的不成熟發言,可以省下來多照顧一些力所能及的需要照顧者,是不是更能讓這困頓提早結束呢?
疫情已經讓生活產生了諸多不便,而天氣的燥熱,偏偏遇上空調鬧脾氣無法正常運作。嚴重影響的睡眠品質也就罷了,結果電視也跟著一起加入混亂的場面。
一間路邊的獨立咖啡館,一段讓人心碎的對白,疫情之下確實很是悲傷。
政府在面對疫情的詭譎情勢,因此決定再次延長對公眾的管制規定。對於社會群眾來說,應該是可以被理解。但往往一個決策的下達,也會同時傷害了許多產業。此篇報導中的現場活動產業,就因此而被再次犧牲。
病毒才是共同敵人,不是受害者們啊!
這份情感與氣氛的跨洋傳送,讓已經苦悶一段時間的台灣警戒生活,像是照進了一縷陽光般的陰暗屋子,一下子滿屋生機盎然。
在這動盪的時節,群眾彼此更需要用更多關愛與體諒,這些酸言酸語的不成熟發言,可以省下來多照顧一些力所能及的需要照顧者,是不是更能讓這困頓提早結束呢?
疫情已經讓生活產生了諸多不便,而天氣的燥熱,偏偏遇上空調鬧脾氣無法正常運作。嚴重影響的睡眠品質也就罷了,結果電視也跟著一起加入混亂的場面。
一間路邊的獨立咖啡館,一段讓人心碎的對白,疫情之下確實很是悲傷。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
Thumbnail
55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
Thumbnail
這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
Thumbnail
55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
Thumbnail
這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!